Advert











Need A Transformation!!!

Minggu, 12 Februari 2012
2 day ago, when i went to vihara to celebrate Magha Puja event, i listened to dhamma talk by Sayadaw Nandasiddhi. It was a great dhamma talk, not only told us about what Magha Puja was but also taught us practicing what Buddha has done to us. Sayadaw said that in life, we could not only pray and ask to God but we need to learn and practice to finish our samsara so we never get born, sick, and die again.

All i got from dhamma talk that we need to be patient person. For example, when someone wants to kill us, we must get ready for it not against with him/her. We must do it with patient. Let other people happy with their move then we can get benefit for it as a good kamma.

Then, Sayadaw also said about properties. In life, there were 2 kind of properties, own properties and properties u got from borrow it from someone. When u had properties from borrow it from someone else, u had time limit and u must take care of it. Everytime u borrowed anything from someone, u would be anxious cause u must keep it carefully. It was different from own properties. In life, our own properties were dana, sila, samadhi, and panna. These properties could not be taken from anyone.

And the last, to practice all of these we need self confidence. We certainly say that to do these are very difficult. But with self confidence, no matter how difficult it will be, we can accomplish it!
Start practicing all of these from now not when we get old. With practicing, we can be a better person and have a happy life. So, what are u waiting for?? Just practice and transform to be a better person. hehehehee... I will try practicing these from now on.

Tohoshinki - Winter Rose Lyrics + translation

Kamis, 01 Desember 2011

I cant stop listening Winter Rose. Feel so good in my ears and this is a beautiful song for christmas! TVXQ never disappointed me! Check it out bro!




Romanization :

Fuyuno seizano youni gairojuno akari
Sorawo oou beruno yukino otogasuru
Hanareteita jikanmo daite dakishimete
Want kiss sotto My love motto
Fukaku tsutaetai bokuha

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Kinya ginno mall ni afureru hitonami
Chiisana hakowo daita kimiga kaketekuru
Sono isshunni munega shimetsukerarete
Want kiss zutto Your love kitto
Kotaewo mitsuketa bokuha

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Futari dakewo futariha shinjite irareru hazu
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Samishisamo wakariau kokorono nakani winter rose

Imamadeno donna omoide nimo
Tada kono ichinichiwo yurushite
no more tears no more lies
Konyaha shiawasega mukuwareru tameno yorusa
Tsuyoku futariha musubareteru tsuyoku

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Translation :

The winter stars, the illuminations on the roadside trees
The veil covering skies, the sound of the falling snow
Hug, hugging even the times we were apart
I want to kiss you softly, my love, more and more
I want to convey my deep feelings to you

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
The one and only love is here in my hands
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

The crowds overflowing in the golden and silver malls
You are running to me with a small box in your hand
Watching you at that moment, my heart leaps
I want to kiss you forever, your love, surely
I’ve finally found my answer

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
We should be able to believe in our love
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
We can even share our loneliness, in our hearts, winter rose

For each memory we hold up to this moment
Please forgive this day, no more tears, no more lies
Tonight shall be the time our happiness would be rewarded
We are strongly tied together, so strongly

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
The one and only love is here in my hands
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

Credit : pinkrazy

Miss A Suzy - Too Much Tears (OST. I'm Flower too) lyrics + translation


Although i don't watch the drama, but because of Suzy sings one of the soundtrack i think i must listen to it. After listened to this song, nothing i can say about Suzy's voice! Really awesome! and the song is very sad..



Romanization :
nan maeumi yakheyo weroumdo mana
gakkeum honjaso ulgido heyo
naneun babora hanabakke mollayo
sarangeul julsu issodo borineun bobeun moreujyo
nan gasiga manayo geureso sangchoga mana
iron narana julsu innayo
gidegosipo geudeye pum aneso
borigo boryotdon naye sarangeul dasihanbon mitgosipo
nunmuri manaso sarange gobi manaso
geuder-ape dugo han-goreumdo motga
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
nan bimiri manayo geureso gojitdo mana
iron narado ihehanayo
jiugo sipo dasi dolligo sipo
sogigo sogatdon jinan sarangeul dasihanbon itgosipo
nunmuri manaso sarange gobi manaso
geuder-ape dugo han-goreumdo motga
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
barami buro wayo nan salmyosi nuneul gamatjyo
geudehyanggi neukkyojineunde
odie so innayo nareul bogo innayo
nega wonhe geudereul wonhe
nunmuri nomchyoso sarange gobi nomchyoso
geuder-ape dugo araboji mot-he
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
geude soneuro ne nunmul dakkajwoyo

Translation :

I have a weak heart - I get really lonely too
Sometimes, I cry by myself too
Because I'm a fool, I only know one thing
Even though I know how to give love, I don't know how to throw it away

I have many thorns so I have a lot of scars
Can you still hug me, who is like this?
I want to lean against you in your embrace
I want to believe in my love that I kept throwing away, once again

* Because I have many tears, because I fear love
I can't take a step toward you although you are in front of me
If you really love me, run to me and hug me
I can't see because I have many tears

I have many secrets, so there are a lot of lies too
Even if I'm this way, do you understand?
I want to erase, I want to turn it back
I want to forget the past love that deceived and deceived me, once again


* repeat

The wind is blowing and I softly close my eyes
I feel your fragrance
Where are you? Are you looking at me?
I want it - I want you

Because tears overflow, because my fear for love overflows
I don't recognize you although you're right in front of me
If you really love me, run to me and hug me
I can't see because I have many tears

With your hands, wipe away my tears

Credits : pop gasa +kaoriwakana

failure makes stronger??

Selasa, 29 November 2011

When everyone says failure makes stronger, i wonder "is it true??"
Based on my condition now, i can't say it is true!
Recently, i spent my time browsing and browsing! i searched many jobs and applied job everyday, even attended some job fair but the result was pity!
i am tired, frustating, and stressed. when i got a phone call to interview, i never absent to attend. i always attend to do psikotes and interview then after finished to do interview why my phone didn't ring again? why i never got a good news from them? and why it took so long?

i told to myself "never give up! trust to myself that the good ones will come". but how long i can survive with this persistence? i assume that i am a loser now! don't know what to do, just spend my time with nothing everyday. After 22th lived in this world this is my first time i think i am a big loser and don't know how to handle it. Can my perseverance make the beautiful one later? Please GOD, give me Your best way and courage to never give up in everything, i believe in You!

2PM - 영화처럼 (Like A Movie) lyrics translation

Sabtu, 03 September 2011

2PM sad song in their album "Hands Up". When i first heard this song, i fell in love with this song. So, i wanna share it with you bro!




Romanization :

Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo

Geu ane urin neomu haengbokhae boyeo

Gi-eogdo naji anhdeon natseon goseseo

Uri chu-eogdeureul chatgo isseosseo

Nunmuri nasseo ani

Nunmuri na jigeumdo

Neol saenggakhamyeon

Neol bogo isseumyeon

Dwegama bwado

Dashi bogo ddo bwado

I miss you more and more

Neol ijeur suga eobseo

Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Amudo moreuge

Dashi nae gyeoteuro

Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo (ije gi-oegi na)

Geu ddae urineun neomu eoryeosseotjiman (dashi gi-eogi na)

Shiganeun naega jamshi meomchun goseseo

Uri sarangmajeo meomchweo beoryeosseo

Gi-eogi nasseo geurae

Gi-eogi na geuddae

Neol bonaeya haetdeon

Neol nohaya haetdeon

Dwegama bwado

Jakku ji-uryeo haedo

I miss you more and more

Neol ijeur suga eobseo


Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Nae mari deullindamyeon


Urineun ddaeron two lovers like, romantic comedy

Hwamyeon sogui left, right geujeo nan gamanhi

Dashi playback gi-eogeun haneunji

Uriga jjigeo watdeon baengma beonui kiss scene

Seoro balgil eotgallineun ju-ingong cheoreom

Dareun gireul gada uyeonhi neol mannan geot cheoreom babe

Drama gateun drama boda hweolsshin deo-ug dramatic-hage

Naege dorawa you know I need you back


Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Nae mari deullindamyeon

Amudo moreuge


Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo

Geu ane urin neomu haengbokhae boyeo


English translation:

As if we were in an old movie

We look so happy in there

At a place we don't remember, are a stranger to,

Looking for our memories

Tears fell - no

Tears are still falling

Just when I think of you, when I look at you

Even if I were to go back

Looking at you again and again

I miss you more and more

I can't forget you

I know I won't love another person

Cause I don't wanna let you go

In my memory

Just like if I was watching the main character of a movie,

Please be the person who once loved me

Unknowingly

Come back to my side

As if we were in an old movie (Thinking about it now)

Although we seemed so young then (Thinking about it again)

The place at which time stopped for me

Stopped where we were in love

I remember, yes

I remember when I sent you off

When I let you go

Even if I were to go back, even if I were to erase it,

I miss you more and more

I can't forget you

I know I won't love another person,

Cause I don't wanna let you go

In my memory

Just like if I was watching the main character of a movie,

Please be the person who once loved me

If you hear me

In the past, we were like two lovers like, romantic comedy

left right on the screen, just quietly

Playback again, do you remember

We had countless kiss scenes

Missing each other while walking like two main characters babe

Walking on different roads, meeting each other coincidentally

Like a drama, even more dramatic than a drama

Come back to me, you know I need you back

You know I won't love anyone else

G.NA- 싫어 (I Hate You) lyrics translation

Definetly, i like this song very much among the other songs in G.NA mini album Top Girl...
Check it out bro!



Romanization :

Oh boy choeum gachi yonghwa bogo
Boy choeum sarang gobekhago
Boy choeum uri son kkok japgo Kiss me now
Oh no jomjom byonheman ganeun no No jomjom chagawojineun no
garago bonejundago we nal wihaneun chokhani

meil tiktikde meil deuride nomu pigonhajana
meil jingjingde meil banbokdwe
nomu himi deuljana
nal gatgo sipeun norago
na obsin mot salgetdago
Baby ojekkajido no geuretjana Just baby let it go

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Oh boy meil noman senggakhago
Boy meil noman gidarigo
Boy meil noman baraboneun Silly Girl
Oh no ottoke geurol su inni
No iroke michil su inni
garago jigyowotdago
yoksi namjan da ttokgata

nomu kkachir-he nomu yeminhe
jongmal oryowotjana
nomu chingolde nomu banbokdwe
jongmal himdeurotjana
nal japgo sipeun norago
no obsin mos-sal gorago
Baby ojekkajido no geuretjana
Just baby let it go

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

odi gaso muol hadonji
dareun yoja manna noldonji
na amurochi ana bikyojulle
nodo jigeutjigeut-hetjana yojeum tigyoktegyokdetjana
I’m better on my own so get out my way
No more oh no more you

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

ijen ijeul goya jiul goya Gonna be okay baby so bye bye

English Translation :

Oh boy- we watched a movie together for the first time
Oh boy- we confessed our love for the first time
Oh boy- we held hands tightly for the first time

Kiss me now (Kiss me now)

Oh no- you slowly change little by little
Oh no- you slowly grow colder little by little

You tell me to leave, that you're letting me go
Why are you pretending that this is for me?

I'm so sick of hearing you complain everyday
I'm tired of your repeating whines

You said you wanted me
You said you couldn't live without me
Baby- up until yesterday, you said that

Just Baby, Let it go

* Every night under the covers- I cry cry cry
Last night, all the things you said were Lie lie lies
Don't pretend to be worried
Don't make that kind of face

** Baby I don't care
I want to forget you now
Oh, boy I really hate you
Bye bye bye- it's over Lalalala Lalala
Try Try Try- it's all right Lalalala Lalala

*** Please don't pretend you're crying
Don't make that kind of face
Baby I don't care
I want to forget you now
Oh, boy I really hate you

Oh boy, everyday I only thought of you
Oh boy, everyday I only waited for you
Oh boy, everyday I only looked at you
Silly Girl

Oh no, how could you do this to me
Oh no, how could you be this crazy?

You tell me to leave, that you were sick of me
Men are all the same

You were too snappy, too sensitive- it was so hard
You were too whiny, over and over again- it was really so tiring

You said you wanted to hold onto me
You said you couldn't live without me
Baby- up until yesterday, you said that

Just Baby, Let it go

* repeat

** repeat

*** repeat

Wherever you go, whatever you do
If you meet other girls
I don't care- so please move out of the way

You were sick of this too
We were always fighting these days
I'm better on my own
So get out of my way

* repeat

** repeat

*** repeat

I'm going to forget you now, I'm going to erase you
Gonna be ok
Baby so Bye bye


Lee Young Hyun - 화답 (Response) Scent of Woman OST lyrics ENG SUB

Lee Young Hyun - 화답 (Response) lyrics





Romanization

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Gippeulttaemyeon naega meonjo hwanhage useojulkkeyo
Ireon nado geudael saranghaeyo

Babogatdan geureon mareun hajimayo
Gomawotdan geureonmaldo hajimayo
Geudaega naegyeote inneun geotmaneuro
Geugeotmaneuro nan haengbokhajyo

Haruharu gyeondilsu eobdeon sigan do
Maeil maeil jichyeogadeon nae ilsang do
Geudaega isseoseo geudareul mannaseo
Jigeumkkeot gyeondilsuga isseojwo

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Gippeulttaemyeon naega meonjeo hwanhage useojulkkeyo
Gomawoyo~ ireon nado babogatjyo

Eonjena nuneultteumyeon boildeuthan geogoseseo isseulkkeyo
Neul gyeoteseo geudaeman barabomyeon
Bujokhan nal geudaega da heorakhandamyeon

Kkeutchi obseul geotman gatdeon geu sarangttaemune
Wenji nado tto nunmuri na yo

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Seulpeulttaemyeon naega meonjeo geudaereul anajulkkeyo
Gomawoyo~ ireon nado babogatjyo~ oh~

Eonjena nal beureumyeon deurideuthan geugoseseo isseulkkeyo
Neul gyeoteseo geudaeman barabomyeon
Bujokhan nal geudaega da heorakhandamyeon


English Translation

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re happy, I’ll be the first person who gives you a bright smile
This kind of me, also love you

Don’t say that I look like a fool
You don’t even have to say “thank you”
To have you by my side
Just by that makes me happy

The time I can’t bear day by day
And also the tiredness I felt everyday
Because you’re there, because I met you
Just like now, I can bear it

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re happy, I’ll be the first person who gives you a bright smile
Thank you, this kind of me looks like fool

Whenever you open your eyes, I’ll be there around your sight
I’ll always by your side, looking at you
If only you can accept the deficient me

Because of this never-ended-love
Why do I keep crying like this

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re sad, I will be the first person who hugs you.
Thank you, this kind of me looks like a fool

Whenever you calling out my name, I’ll be around where I can hear you
I’ll always by your side, looking at you
If only you can accept all the deficient me




Need A Transformation!!!

Minggu, 12 Februari 2012
2 day ago, when i went to vihara to celebrate Magha Puja event, i listened to dhamma talk by Sayadaw Nandasiddhi. It was a great dhamma talk, not only told us about what Magha Puja was but also taught us practicing what Buddha has done to us. Sayadaw said that in life, we could not only pray and ask to God but we need to learn and practice to finish our samsara so we never get born, sick, and die again.

All i got from dhamma talk that we need to be patient person. For example, when someone wants to kill us, we must get ready for it not against with him/her. We must do it with patient. Let other people happy with their move then we can get benefit for it as a good kamma.

Then, Sayadaw also said about properties. In life, there were 2 kind of properties, own properties and properties u got from borrow it from someone. When u had properties from borrow it from someone else, u had time limit and u must take care of it. Everytime u borrowed anything from someone, u would be anxious cause u must keep it carefully. It was different from own properties. In life, our own properties were dana, sila, samadhi, and panna. These properties could not be taken from anyone.

And the last, to practice all of these we need self confidence. We certainly say that to do these are very difficult. But with self confidence, no matter how difficult it will be, we can accomplish it!
Start practicing all of these from now not when we get old. With practicing, we can be a better person and have a happy life. So, what are u waiting for?? Just practice and transform to be a better person. hehehehee... I will try practicing these from now on.

Tohoshinki - Winter Rose Lyrics + translation

Kamis, 01 Desember 2011

I cant stop listening Winter Rose. Feel so good in my ears and this is a beautiful song for christmas! TVXQ never disappointed me! Check it out bro!




Romanization :

Fuyuno seizano youni gairojuno akari
Sorawo oou beruno yukino otogasuru
Hanareteita jikanmo daite dakishimete
Want kiss sotto My love motto
Fukaku tsutaetai bokuha

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Kinya ginno mall ni afureru hitonami
Chiisana hakowo daita kimiga kaketekuru
Sono isshunni munega shimetsukerarete
Want kiss zutto Your love kitto
Kotaewo mitsuketa bokuha

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Futari dakewo futariha shinjite irareru hazu
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Samishisamo wakariau kokorono nakani winter rose

Imamadeno donna omoide nimo
Tada kono ichinichiwo yurushite
no more tears no more lies
Konyaha shiawasega mukuwareru tameno yorusa
Tsuyoku futariha musubareteru tsuyoku

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Translation :

The winter stars, the illuminations on the roadside trees
The veil covering skies, the sound of the falling snow
Hug, hugging even the times we were apart
I want to kiss you softly, my love, more and more
I want to convey my deep feelings to you

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
The one and only love is here in my hands
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

The crowds overflowing in the golden and silver malls
You are running to me with a small box in your hand
Watching you at that moment, my heart leaps
I want to kiss you forever, your love, surely
I’ve finally found my answer

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
We should be able to believe in our love
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
We can even share our loneliness, in our hearts, winter rose

For each memory we hold up to this moment
Please forgive this day, no more tears, no more lies
Tonight shall be the time our happiness would be rewarded
We are strongly tied together, so strongly

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
The one and only love is here in my hands
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

Credit : pinkrazy

Miss A Suzy - Too Much Tears (OST. I'm Flower too) lyrics + translation


Although i don't watch the drama, but because of Suzy sings one of the soundtrack i think i must listen to it. After listened to this song, nothing i can say about Suzy's voice! Really awesome! and the song is very sad..



Romanization :
nan maeumi yakheyo weroumdo mana
gakkeum honjaso ulgido heyo
naneun babora hanabakke mollayo
sarangeul julsu issodo borineun bobeun moreujyo
nan gasiga manayo geureso sangchoga mana
iron narana julsu innayo
gidegosipo geudeye pum aneso
borigo boryotdon naye sarangeul dasihanbon mitgosipo
nunmuri manaso sarange gobi manaso
geuder-ape dugo han-goreumdo motga
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
nan bimiri manayo geureso gojitdo mana
iron narado ihehanayo
jiugo sipo dasi dolligo sipo
sogigo sogatdon jinan sarangeul dasihanbon itgosipo
nunmuri manaso sarange gobi manaso
geuder-ape dugo han-goreumdo motga
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
barami buro wayo nan salmyosi nuneul gamatjyo
geudehyanggi neukkyojineunde
odie so innayo nareul bogo innayo
nega wonhe geudereul wonhe
nunmuri nomchyoso sarange gobi nomchyoso
geuder-ape dugo araboji mot-he
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
geude soneuro ne nunmul dakkajwoyo

Translation :

I have a weak heart - I get really lonely too
Sometimes, I cry by myself too
Because I'm a fool, I only know one thing
Even though I know how to give love, I don't know how to throw it away

I have many thorns so I have a lot of scars
Can you still hug me, who is like this?
I want to lean against you in your embrace
I want to believe in my love that I kept throwing away, once again

* Because I have many tears, because I fear love
I can't take a step toward you although you are in front of me
If you really love me, run to me and hug me
I can't see because I have many tears

I have many secrets, so there are a lot of lies too
Even if I'm this way, do you understand?
I want to erase, I want to turn it back
I want to forget the past love that deceived and deceived me, once again


* repeat

The wind is blowing and I softly close my eyes
I feel your fragrance
Where are you? Are you looking at me?
I want it - I want you

Because tears overflow, because my fear for love overflows
I don't recognize you although you're right in front of me
If you really love me, run to me and hug me
I can't see because I have many tears

With your hands, wipe away my tears

Credits : pop gasa +kaoriwakana

failure makes stronger??

Selasa, 29 November 2011

When everyone says failure makes stronger, i wonder "is it true??"
Based on my condition now, i can't say it is true!
Recently, i spent my time browsing and browsing! i searched many jobs and applied job everyday, even attended some job fair but the result was pity!
i am tired, frustating, and stressed. when i got a phone call to interview, i never absent to attend. i always attend to do psikotes and interview then after finished to do interview why my phone didn't ring again? why i never got a good news from them? and why it took so long?

i told to myself "never give up! trust to myself that the good ones will come". but how long i can survive with this persistence? i assume that i am a loser now! don't know what to do, just spend my time with nothing everyday. After 22th lived in this world this is my first time i think i am a big loser and don't know how to handle it. Can my perseverance make the beautiful one later? Please GOD, give me Your best way and courage to never give up in everything, i believe in You!

2PM - 영화처럼 (Like A Movie) lyrics translation

Sabtu, 03 September 2011

2PM sad song in their album "Hands Up". When i first heard this song, i fell in love with this song. So, i wanna share it with you bro!




Romanization :

Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo

Geu ane urin neomu haengbokhae boyeo

Gi-eogdo naji anhdeon natseon goseseo

Uri chu-eogdeureul chatgo isseosseo

Nunmuri nasseo ani

Nunmuri na jigeumdo

Neol saenggakhamyeon

Neol bogo isseumyeon

Dwegama bwado

Dashi bogo ddo bwado

I miss you more and more

Neol ijeur suga eobseo

Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Amudo moreuge

Dashi nae gyeoteuro

Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo (ije gi-oegi na)

Geu ddae urineun neomu eoryeosseotjiman (dashi gi-eogi na)

Shiganeun naega jamshi meomchun goseseo

Uri sarangmajeo meomchweo beoryeosseo

Gi-eogi nasseo geurae

Gi-eogi na geuddae

Neol bonaeya haetdeon

Neol nohaya haetdeon

Dwegama bwado

Jakku ji-uryeo haedo

I miss you more and more

Neol ijeur suga eobseo


Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Nae mari deullindamyeon


Urineun ddaeron two lovers like, romantic comedy

Hwamyeon sogui left, right geujeo nan gamanhi

Dashi playback gi-eogeun haneunji

Uriga jjigeo watdeon baengma beonui kiss scene

Seoro balgil eotgallineun ju-ingong cheoreom

Dareun gireul gada uyeonhi neol mannan geot cheoreom babe

Drama gateun drama boda hweolsshin deo-ug dramatic-hage

Naege dorawa you know I need you back


Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Nae mari deullindamyeon

Amudo moreuge


Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo

Geu ane urin neomu haengbokhae boyeo


English translation:

As if we were in an old movie

We look so happy in there

At a place we don't remember, are a stranger to,

Looking for our memories

Tears fell - no

Tears are still falling

Just when I think of you, when I look at you

Even if I were to go back

Looking at you again and again

I miss you more and more

I can't forget you

I know I won't love another person

Cause I don't wanna let you go

In my memory

Just like if I was watching the main character of a movie,

Please be the person who once loved me

Unknowingly

Come back to my side

As if we were in an old movie (Thinking about it now)

Although we seemed so young then (Thinking about it again)

The place at which time stopped for me

Stopped where we were in love

I remember, yes

I remember when I sent you off

When I let you go

Even if I were to go back, even if I were to erase it,

I miss you more and more

I can't forget you

I know I won't love another person,

Cause I don't wanna let you go

In my memory

Just like if I was watching the main character of a movie,

Please be the person who once loved me

If you hear me

In the past, we were like two lovers like, romantic comedy

left right on the screen, just quietly

Playback again, do you remember

We had countless kiss scenes

Missing each other while walking like two main characters babe

Walking on different roads, meeting each other coincidentally

Like a drama, even more dramatic than a drama

Come back to me, you know I need you back

You know I won't love anyone else

G.NA- 싫어 (I Hate You) lyrics translation

Definetly, i like this song very much among the other songs in G.NA mini album Top Girl...
Check it out bro!



Romanization :

Oh boy choeum gachi yonghwa bogo
Boy choeum sarang gobekhago
Boy choeum uri son kkok japgo Kiss me now
Oh no jomjom byonheman ganeun no No jomjom chagawojineun no
garago bonejundago we nal wihaneun chokhani

meil tiktikde meil deuride nomu pigonhajana
meil jingjingde meil banbokdwe
nomu himi deuljana
nal gatgo sipeun norago
na obsin mot salgetdago
Baby ojekkajido no geuretjana Just baby let it go

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Oh boy meil noman senggakhago
Boy meil noman gidarigo
Boy meil noman baraboneun Silly Girl
Oh no ottoke geurol su inni
No iroke michil su inni
garago jigyowotdago
yoksi namjan da ttokgata

nomu kkachir-he nomu yeminhe
jongmal oryowotjana
nomu chingolde nomu banbokdwe
jongmal himdeurotjana
nal japgo sipeun norago
no obsin mos-sal gorago
Baby ojekkajido no geuretjana
Just baby let it go

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

odi gaso muol hadonji
dareun yoja manna noldonji
na amurochi ana bikyojulle
nodo jigeutjigeut-hetjana yojeum tigyoktegyokdetjana
I’m better on my own so get out my way
No more oh no more you

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

ijen ijeul goya jiul goya Gonna be okay baby so bye bye

English Translation :

Oh boy- we watched a movie together for the first time
Oh boy- we confessed our love for the first time
Oh boy- we held hands tightly for the first time

Kiss me now (Kiss me now)

Oh no- you slowly change little by little
Oh no- you slowly grow colder little by little

You tell me to leave, that you're letting me go
Why are you pretending that this is for me?

I'm so sick of hearing you complain everyday
I'm tired of your repeating whines

You said you wanted me
You said you couldn't live without me
Baby- up until yesterday, you said that

Just Baby, Let it go

* Every night under the covers- I cry cry cry
Last night, all the things you said were Lie lie lies
Don't pretend to be worried
Don't make that kind of face

** Baby I don't care
I want to forget you now
Oh, boy I really hate you
Bye bye bye- it's over Lalalala Lalala
Try Try Try- it's all right Lalalala Lalala

*** Please don't pretend you're crying
Don't make that kind of face
Baby I don't care
I want to forget you now
Oh, boy I really hate you

Oh boy, everyday I only thought of you
Oh boy, everyday I only waited for you
Oh boy, everyday I only looked at you
Silly Girl

Oh no, how could you do this to me
Oh no, how could you be this crazy?

You tell me to leave, that you were sick of me
Men are all the same

You were too snappy, too sensitive- it was so hard
You were too whiny, over and over again- it was really so tiring

You said you wanted to hold onto me
You said you couldn't live without me
Baby- up until yesterday, you said that

Just Baby, Let it go

* repeat

** repeat

*** repeat

Wherever you go, whatever you do
If you meet other girls
I don't care- so please move out of the way

You were sick of this too
We were always fighting these days
I'm better on my own
So get out of my way

* repeat

** repeat

*** repeat

I'm going to forget you now, I'm going to erase you
Gonna be ok
Baby so Bye bye


Lee Young Hyun - 화답 (Response) Scent of Woman OST lyrics ENG SUB

Lee Young Hyun - 화답 (Response) lyrics





Romanization

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Gippeulttaemyeon naega meonjo hwanhage useojulkkeyo
Ireon nado geudael saranghaeyo

Babogatdan geureon mareun hajimayo
Gomawotdan geureonmaldo hajimayo
Geudaega naegyeote inneun geotmaneuro
Geugeotmaneuro nan haengbokhajyo

Haruharu gyeondilsu eobdeon sigan do
Maeil maeil jichyeogadeon nae ilsang do
Geudaega isseoseo geudareul mannaseo
Jigeumkkeot gyeondilsuga isseojwo

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Gippeulttaemyeon naega meonjeo hwanhage useojulkkeyo
Gomawoyo~ ireon nado babogatjyo

Eonjena nuneultteumyeon boildeuthan geogoseseo isseulkkeyo
Neul gyeoteseo geudaeman barabomyeon
Bujokhan nal geudaega da heorakhandamyeon

Kkeutchi obseul geotman gatdeon geu sarangttaemune
Wenji nado tto nunmuri na yo

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Seulpeulttaemyeon naega meonjeo geudaereul anajulkkeyo
Gomawoyo~ ireon nado babogatjyo~ oh~

Eonjena nal beureumyeon deurideuthan geugoseseo isseulkkeyo
Neul gyeoteseo geudaeman barabomyeon
Bujokhan nal geudaega da heorakhandamyeon


English Translation

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re happy, I’ll be the first person who gives you a bright smile
This kind of me, also love you

Don’t say that I look like a fool
You don’t even have to say “thank you”
To have you by my side
Just by that makes me happy

The time I can’t bear day by day
And also the tiredness I felt everyday
Because you’re there, because I met you
Just like now, I can bear it

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re happy, I’ll be the first person who gives you a bright smile
Thank you, this kind of me looks like fool

Whenever you open your eyes, I’ll be there around your sight
I’ll always by your side, looking at you
If only you can accept the deficient me

Because of this never-ended-love
Why do I keep crying like this

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re sad, I will be the first person who hugs you.
Thank you, this kind of me looks like a fool

Whenever you calling out my name, I’ll be around where I can hear you
I’ll always by your side, looking at you
If only you can accept all the deficient me