Advert











Tampilkan postingan dengan label song lyrics. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label song lyrics. Tampilkan semua postingan

Tohoshinki - Winter Rose Lyrics + translation

Kamis, 01 Desember 2011

I cant stop listening Winter Rose. Feel so good in my ears and this is a beautiful song for christmas! TVXQ never disappointed me! Check it out bro!




Romanization :

Fuyuno seizano youni gairojuno akari
Sorawo oou beruno yukino otogasuru
Hanareteita jikanmo daite dakishimete
Want kiss sotto My love motto
Fukaku tsutaetai bokuha

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Kinya ginno mall ni afureru hitonami
Chiisana hakowo daita kimiga kaketekuru
Sono isshunni munega shimetsukerarete
Want kiss zutto Your love kitto
Kotaewo mitsuketa bokuha

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Futari dakewo futariha shinjite irareru hazu
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Samishisamo wakariau kokorono nakani winter rose

Imamadeno donna omoide nimo
Tada kono ichinichiwo yurushite
no more tears no more lies
Konyaha shiawasega mukuwareru tameno yorusa
Tsuyoku futariha musubareteru tsuyoku

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Translation :

The winter stars, the illuminations on the roadside trees
The veil covering skies, the sound of the falling snow
Hug, hugging even the times we were apart
I want to kiss you softly, my love, more and more
I want to convey my deep feelings to you

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
The one and only love is here in my hands
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

The crowds overflowing in the golden and silver malls
You are running to me with a small box in your hand
Watching you at that moment, my heart leaps
I want to kiss you forever, your love, surely
I’ve finally found my answer

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
We should be able to believe in our love
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
We can even share our loneliness, in our hearts, winter rose

For each memory we hold up to this moment
Please forgive this day, no more tears, no more lies
Tonight shall be the time our happiness would be rewarded
We are strongly tied together, so strongly

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
The one and only love is here in my hands
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

Credit : pinkrazy

Miss A Suzy - Too Much Tears (OST. I'm Flower too) lyrics + translation


Although i don't watch the drama, but because of Suzy sings one of the soundtrack i think i must listen to it. After listened to this song, nothing i can say about Suzy's voice! Really awesome! and the song is very sad..



Romanization :
nan maeumi yakheyo weroumdo mana
gakkeum honjaso ulgido heyo
naneun babora hanabakke mollayo
sarangeul julsu issodo borineun bobeun moreujyo
nan gasiga manayo geureso sangchoga mana
iron narana julsu innayo
gidegosipo geudeye pum aneso
borigo boryotdon naye sarangeul dasihanbon mitgosipo
nunmuri manaso sarange gobi manaso
geuder-ape dugo han-goreumdo motga
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
nan bimiri manayo geureso gojitdo mana
iron narado ihehanayo
jiugo sipo dasi dolligo sipo
sogigo sogatdon jinan sarangeul dasihanbon itgosipo
nunmuri manaso sarange gobi manaso
geuder-ape dugo han-goreumdo motga
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
barami buro wayo nan salmyosi nuneul gamatjyo
geudehyanggi neukkyojineunde
odie so innayo nareul bogo innayo
nega wonhe geudereul wonhe
nunmuri nomchyoso sarange gobi nomchyoso
geuder-ape dugo araboji mot-he
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
geude soneuro ne nunmul dakkajwoyo

Translation :

I have a weak heart - I get really lonely too
Sometimes, I cry by myself too
Because I'm a fool, I only know one thing
Even though I know how to give love, I don't know how to throw it away

I have many thorns so I have a lot of scars
Can you still hug me, who is like this?
I want to lean against you in your embrace
I want to believe in my love that I kept throwing away, once again

* Because I have many tears, because I fear love
I can't take a step toward you although you are in front of me
If you really love me, run to me and hug me
I can't see because I have many tears

I have many secrets, so there are a lot of lies too
Even if I'm this way, do you understand?
I want to erase, I want to turn it back
I want to forget the past love that deceived and deceived me, once again


* repeat

The wind is blowing and I softly close my eyes
I feel your fragrance
Where are you? Are you looking at me?
I want it - I want you

Because tears overflow, because my fear for love overflows
I don't recognize you although you're right in front of me
If you really love me, run to me and hug me
I can't see because I have many tears

With your hands, wipe away my tears

Credits : pop gasa +kaoriwakana

2PM - 영화처럼 (Like A Movie) lyrics translation

Sabtu, 03 September 2011

2PM sad song in their album "Hands Up". When i first heard this song, i fell in love with this song. So, i wanna share it with you bro!




Romanization :

Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo

Geu ane urin neomu haengbokhae boyeo

Gi-eogdo naji anhdeon natseon goseseo

Uri chu-eogdeureul chatgo isseosseo

Nunmuri nasseo ani

Nunmuri na jigeumdo

Neol saenggakhamyeon

Neol bogo isseumyeon

Dwegama bwado

Dashi bogo ddo bwado

I miss you more and more

Neol ijeur suga eobseo

Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Amudo moreuge

Dashi nae gyeoteuro

Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo (ije gi-oegi na)

Geu ddae urineun neomu eoryeosseotjiman (dashi gi-eogi na)

Shiganeun naega jamshi meomchun goseseo

Uri sarangmajeo meomchweo beoryeosseo

Gi-eogi nasseo geurae

Gi-eogi na geuddae

Neol bonaeya haetdeon

Neol nohaya haetdeon

Dwegama bwado

Jakku ji-uryeo haedo

I miss you more and more

Neol ijeur suga eobseo


Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Nae mari deullindamyeon


Urineun ddaeron two lovers like, romantic comedy

Hwamyeon sogui left, right geujeo nan gamanhi

Dashi playback gi-eogeun haneunji

Uriga jjigeo watdeon baengma beonui kiss scene

Seoro balgil eotgallineun ju-ingong cheoreom

Dareun gireul gada uyeonhi neol mannan geot cheoreom babe

Drama gateun drama boda hweolsshin deo-ug dramatic-hage

Naege dorawa you know I need you back


Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Nae mari deullindamyeon

Amudo moreuge


Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo

Geu ane urin neomu haengbokhae boyeo


English translation:

As if we were in an old movie

We look so happy in there

At a place we don't remember, are a stranger to,

Looking for our memories

Tears fell - no

Tears are still falling

Just when I think of you, when I look at you

Even if I were to go back

Looking at you again and again

I miss you more and more

I can't forget you

I know I won't love another person

Cause I don't wanna let you go

In my memory

Just like if I was watching the main character of a movie,

Please be the person who once loved me

Unknowingly

Come back to my side

As if we were in an old movie (Thinking about it now)

Although we seemed so young then (Thinking about it again)

The place at which time stopped for me

Stopped where we were in love

I remember, yes

I remember when I sent you off

When I let you go

Even if I were to go back, even if I were to erase it,

I miss you more and more

I can't forget you

I know I won't love another person,

Cause I don't wanna let you go

In my memory

Just like if I was watching the main character of a movie,

Please be the person who once loved me

If you hear me

In the past, we were like two lovers like, romantic comedy

left right on the screen, just quietly

Playback again, do you remember

We had countless kiss scenes

Missing each other while walking like two main characters babe

Walking on different roads, meeting each other coincidentally

Like a drama, even more dramatic than a drama

Come back to me, you know I need you back

You know I won't love anyone else

G.NA- 싫어 (I Hate You) lyrics translation

Definetly, i like this song very much among the other songs in G.NA mini album Top Girl...
Check it out bro!



Romanization :

Oh boy choeum gachi yonghwa bogo
Boy choeum sarang gobekhago
Boy choeum uri son kkok japgo Kiss me now
Oh no jomjom byonheman ganeun no No jomjom chagawojineun no
garago bonejundago we nal wihaneun chokhani

meil tiktikde meil deuride nomu pigonhajana
meil jingjingde meil banbokdwe
nomu himi deuljana
nal gatgo sipeun norago
na obsin mot salgetdago
Baby ojekkajido no geuretjana Just baby let it go

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Oh boy meil noman senggakhago
Boy meil noman gidarigo
Boy meil noman baraboneun Silly Girl
Oh no ottoke geurol su inni
No iroke michil su inni
garago jigyowotdago
yoksi namjan da ttokgata

nomu kkachir-he nomu yeminhe
jongmal oryowotjana
nomu chingolde nomu banbokdwe
jongmal himdeurotjana
nal japgo sipeun norago
no obsin mos-sal gorago
Baby ojekkajido no geuretjana
Just baby let it go

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

odi gaso muol hadonji
dareun yoja manna noldonji
na amurochi ana bikyojulle
nodo jigeutjigeut-hetjana yojeum tigyoktegyokdetjana
I’m better on my own so get out my way
No more oh no more you

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

ijen ijeul goya jiul goya Gonna be okay baby so bye bye

English Translation :

Oh boy- we watched a movie together for the first time
Oh boy- we confessed our love for the first time
Oh boy- we held hands tightly for the first time

Kiss me now (Kiss me now)

Oh no- you slowly change little by little
Oh no- you slowly grow colder little by little

You tell me to leave, that you're letting me go
Why are you pretending that this is for me?

I'm so sick of hearing you complain everyday
I'm tired of your repeating whines

You said you wanted me
You said you couldn't live without me
Baby- up until yesterday, you said that

Just Baby, Let it go

* Every night under the covers- I cry cry cry
Last night, all the things you said were Lie lie lies
Don't pretend to be worried
Don't make that kind of face

** Baby I don't care
I want to forget you now
Oh, boy I really hate you
Bye bye bye- it's over Lalalala Lalala
Try Try Try- it's all right Lalalala Lalala

*** Please don't pretend you're crying
Don't make that kind of face
Baby I don't care
I want to forget you now
Oh, boy I really hate you

Oh boy, everyday I only thought of you
Oh boy, everyday I only waited for you
Oh boy, everyday I only looked at you
Silly Girl

Oh no, how could you do this to me
Oh no, how could you be this crazy?

You tell me to leave, that you were sick of me
Men are all the same

You were too snappy, too sensitive- it was so hard
You were too whiny, over and over again- it was really so tiring

You said you wanted to hold onto me
You said you couldn't live without me
Baby- up until yesterday, you said that

Just Baby, Let it go

* repeat

** repeat

*** repeat

Wherever you go, whatever you do
If you meet other girls
I don't care- so please move out of the way

You were sick of this too
We were always fighting these days
I'm better on my own
So get out of my way

* repeat

** repeat

*** repeat

I'm going to forget you now, I'm going to erase you
Gonna be ok
Baby so Bye bye


Lee Young Hyun - 화답 (Response) Scent of Woman OST lyrics ENG SUB

Lee Young Hyun - 화답 (Response) lyrics





Romanization

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Gippeulttaemyeon naega meonjo hwanhage useojulkkeyo
Ireon nado geudael saranghaeyo

Babogatdan geureon mareun hajimayo
Gomawotdan geureonmaldo hajimayo
Geudaega naegyeote inneun geotmaneuro
Geugeotmaneuro nan haengbokhajyo

Haruharu gyeondilsu eobdeon sigan do
Maeil maeil jichyeogadeon nae ilsang do
Geudaega isseoseo geudareul mannaseo
Jigeumkkeot gyeondilsuga isseojwo

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Gippeulttaemyeon naega meonjeo hwanhage useojulkkeyo
Gomawoyo~ ireon nado babogatjyo

Eonjena nuneultteumyeon boildeuthan geogoseseo isseulkkeyo
Neul gyeoteseo geudaeman barabomyeon
Bujokhan nal geudaega da heorakhandamyeon

Kkeutchi obseul geotman gatdeon geu sarangttaemune
Wenji nado tto nunmuri na yo

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Seulpeulttaemyeon naega meonjeo geudaereul anajulkkeyo
Gomawoyo~ ireon nado babogatjyo~ oh~

Eonjena nal beureumyeon deurideuthan geugoseseo isseulkkeyo
Neul gyeoteseo geudaeman barabomyeon
Bujokhan nal geudaega da heorakhandamyeon


English Translation

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re happy, I’ll be the first person who gives you a bright smile
This kind of me, also love you

Don’t say that I look like a fool
You don’t even have to say “thank you”
To have you by my side
Just by that makes me happy

The time I can’t bear day by day
And also the tiredness I felt everyday
Because you’re there, because I met you
Just like now, I can bear it

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re happy, I’ll be the first person who gives you a bright smile
Thank you, this kind of me looks like fool

Whenever you open your eyes, I’ll be there around your sight
I’ll always by your side, looking at you
If only you can accept the deficient me

Because of this never-ended-love
Why do I keep crying like this

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re sad, I will be the first person who hugs you.
Thank you, this kind of me looks like a fool

Whenever you calling out my name, I’ll be around where I can hear you
I’ll always by your side, looking at you
If only you can accept all the deficient me




I Can't - 2 PM (Lyrics+translation)

Senin, 11 Oktober 2010
Romanization :
geudae ol ttaekkaji gidarilge Cuz I can’t forget your love
nunmuri heureul geot gata geudae saenggangman hamyeon

galsurok gipeoman ga I can’t stop Thinkin about your love
ijeul su eobseul geot gata geudae modeun geol
mideul su eobseul geot gata geudae dora ondamyeon

I can’t forget your love
eonjekkajirado nan geudae ol ttaekkaji gidarilge
I can’t forget your love
eonjekkajirado gidarilge
Cuz I can’t I can’t forget your love

geudae saenggage jam motdeuneun bameul jisaeuda
heureulgeot gateun nunmureul chamji motae gakkeum honja i cried

i sesange geudae bakke eomneun nayeotgie
geudaereul irko naege nameun geoseun amugeotdo eobseosseo

So I can’t forget your love

I can’t forget your love
eonjekkajirado nan geudae ol ttaekkaji gidarilge
I can’t forget your love
eonjekkajirado gidarilge
Cuz I can’t I can’t forget your love

ijeuryeogo hae bonjeokdo eobseo naegen gachi eomneun iriraseo
geudael tteoollineun iri maeil naegeneun sum swineun geot mankeum sojunghae
So i can’t forget your love do you know that I need your love
I need your everything I need you back
gidaril su isseo till you come back
come back to me

I can’t forget your love
eonjekkajirado nan geudae ol ttaekkaji gidarilge
I can’t forget your love
eonjekkajirado gidarilge
Cuz I can’t I can’t forget your love

I can’t forget your love
eonjekkajirado nan geudae ol ttaekkaji gidarilge
I can’t forget your love
eonjekkajirado gidarilge
Cuz I can’t I can’t forget your love

I just want a be with you
I just want a be with you

Translation :
I'll wait you Cuz I can't forget your love
I think the tears flow when thinking about you

Deepening toward the I can't stop Thinkin about your love
Can't seem to forget everything you
Can't seem to believe that if you come back

I can't forget your love
I'll wait until I'm forever
I can't forget your love
I'll wait forever
Cuz I can't I can't forget your love

I sleep on the nights you ~~~ ~~~
Sometimes I can't bear to tear herself as ~~~ i cried

You are not only the world ~~~
The last thing you had nothing to lose

So I can't forget your love

I can't forget your love
I'll wait until I'm forever
I can't forget your love
I'll wait forever
Cuz I can't I can't forget your love

Have you ever tried to forget those things because there's value to me
Last time reminding each and every precious to me as my breathing
So i can't forget your love do you know that I need your love
I need your everything I need you back
Can not wait till you come back
come back to me

I can't forget your love
I'll wait until I'm forever
I can't forget your love
I'll wait forever
Cuz I can't I can't forget your love

I can't forget your love
I'll wait until I'm forever
I can't forget your love
I'll wait forever
Cuz I can't I can't forget your love

I just want a be with you
I just want a be with you

It has to be you (Ost Cinderella Sister) - Yesung [Lyrics+Translation]

Jumat, 07 Mei 2010

Romanized

oneuldo nae gieogeul ttarahemaeda
i gil kkeuteseo seoseongineun na
dasin bol sudo eomneun niga nareul butjaba
naneun tto i gireul mutneunda
neol bogo sipdago
tto ango sipdago
jeo haneulbomyeo gidohaneun nal
niga animyeon andwae
neo eobsin nan andwae
na ireoke haru handareul tto illyeoneul
na apado joha
nae mam dachyeodo joha nan
geurae nan neo hanaman saranghanikka
na du beon dasineun
bonael su eopdago
na neoreul itgo salsun eopdago
niga animyeon andwae
neo eobsin nan andwae
na ireoke haru handareul tto illyeoneul
na apado joha
nae mam dachyeodo joha nan
geurae nan neo hanaman saranghanikka
nae meongdeun gaseumi
neol chajaorago
sorichyeo bureunda
neon eodinneungeoni
naui moksori deulliji annni
naegeneun
na dasi sarado
myeot beoneul taeeonado
harudo niga eobsi sal su eomneun na
naega jikyeojul saram
naega saranghal saram nan
geurae nan neo hanamyeon chungbunhanikka
neo hanaman saranghanikka

Translation

Today, i wander in my memory
I’m pasing around on the end of this way
You’re still holding me tightly, even though i can’t see you any more
I’m losing my way again
I’m praying to the sky i want see you and hold you more
that i want to see you and hold you more
It can’t be if it’s not you
i can’t be without you
it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this
it’s fine even if my heart’s hurts
yes because i’m just in love with you
i cannot send you away one more time
i can’t live without you
it can’t be if it’s not you
i can’t be without you
it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this
it’s fine even if my heart’s hurts
yes because i’m just in love with you
my bruised heart
is screaming to me to find you
where are you?
can’t you hear my voice?
to me…
if i live my life again
if i’m born over and over again
i can’t live without you for a day
You’re the one i will keep
you’re the one i will love
i’m…yes because i’m happy enough if i could be with you

One Year Later - Jessica(SNSD) ft. Onew(SHINee) Lyrics+Translation

Minggu, 26 Juli 2009
Romanization

hahn~ chahm eul kkoom eul kkoon guht gah tah…

hahn~ dong ahn hyeh mae goh hyeh mae dah…
mah chee yahk sohk ee rah doh hahn deut
nae gyeh juhl eul guh seul luh
geu nahl chuh ruhm mah joo suh eet neun oo ree..

geu ddae oo ree gah ssuh nae ryuh gaht duhn
ah reum dah wuht duhn ee yah gee
geu ddae oo ree gah gee doh hae ssuht duhn
yung wuhn hah jee duhn yahk sohk deul
hah nah ssheek dduh ohl lee dah nah yae gah seum ee
gyuhn dee jee moht hahl guhl ahl gee eh
nee saeng gahk eh kkook kkook chah mah ssuh
nuh yae eel nyuhn eun ddoh uh ddae ssuht nee…

hahn~ chahm eul ee jeun chae sahl aht jee…
hahn~ dong ahn gwaen chah neun deut hae ssuh…
hah jee mahn shee gahn ee heu reu myuhn
kkae dahl ah gah goh ee ssuh
nuh uhp shee neun nah neun ahn dwehn dah neun guhl..

geu ddae oo ree gah ah joo joh geum mahn
uh reun seu ruh wuht duh rah myuhn
geu ddae oo ree gah mee chuh mohl laht duhn
jee geum eul ahl aht duh rah myuhn
kkeut ee uhp neun hoo hweh mahn dweh nweh ee dah gah
ee gyuh nael jah sheen ee uhp suh suh~
geu guht mah juh kkook kkook chah mah ssuh
geu ruh geh eel nyuhn ee heul luh wah ssuh…

hohk shee nuh doh nae mahm gah teul kkah…
dah shee hahn buhn mahn gee hweh reul joo geht nee…
ee jehn ahl ah~ juhl dae roh oo ree neun~ hyeh uh jeel soo uhp suh
sarang hah goh ddoh sarang hah neun hahn sah rahm.. (OH….)

oo ree joh aht duhn chuh eum geu ddae roh
dah shee dohl ah gah sseu myuhn hae
ah reum dah wuht goh (ah reum dah wuht goh) haeng bohk hae ssuht duhn (haeng bohk hae ssuht duhn)
sarang ee uht duhn nahl deul loh
gah seum ah peun yae gee deul (OH~ YEAH~) huht dwehn dah toom deul
ee jehn moh doo dah moo duh doo goh
dah sheen kkuh nae jee mahl gee roh hae~
gyeh juhl ee ddoh heul luh… myuht nyuhn ee jee nah doh…
oh neul gah teun mahm mahn dah sheen uhp geh…

Translation

[Jessica] Feels like I had dream for along time
after wandering and watching for a while
as id we had promised,
We are standing here fancing each other like before after passing four seasons
The beautiful stories we wrote together
The promises of staying together forever that we prayed at that time
while recalling them one by one…
I withheld the thought by thinking of you, because I know my heart won’t take it

How was your one year?

[Onew] I lived trying to forget for a while
seemed like feeling fine for a while

however, i’m realizing as time goes by,
that I can’t be without you
what if we were a litle more mature back then?
what if we knew what would happen now back then?
kept having endless regrets,
and had to withold that trougt because i didn’t have courage to cope with

one year had passed like that

[Jessica] Are you feeling same like me by any chance?

[Onew] Can you give me one more chance?

[Jessica+Onew] Now I know that we can never be apart
the only person that I love and love

[Onew] I wish we could go back to those good times

[Jessica] Those lovely times that were beautiful and happy

[Onew] Heart aching stories, meaningless quarrels

[Jessica] Let’s forget them all and let’s not bring them up again
after season pass,

[Onew] Even after many years pass,

[Jessica+Onew] wish there would be no meetings like today…



Tohoshinki - Tea for two [lyrics+translation]

Selasa, 30 Juni 2009
Romanization

YH: Kaze ni yureugoku kono hikari
Table ni noseta tea for two
Boku wa sofa ni yoko ni natte
Kimi wo mitsumeteiru

CM: Nandaka wakatteru mitai ni
Kurikaeshi yondeiru recipe
Donna mono ga dekiagaru no?
Demo hontou vanilla no kaori
Kimi ga tsukutte kureru nara
Sore dake de hontou ureshikute
Zutto tsuzuku you ni

JS: Taisetsu de taisetsu de
Sekai de ichiban taisetsu na hito
Itsumade mo itsumade mo
Boku no soba de waratte mitsumesasete

YC: Tetsudau furishite, uso dayo
Kiss shitakunatta dake sa
Ushiro kara dakishimeta mama
Tsukuru no tte dou kana

JJ: Ashita de sekai ga owari nara
Ashita mo koushite waraitai
Kitto recipe yonderu kimi
Boku wa kiss shiteru kimi ni
Soshite “suki da yo” tte iu kara
Unazuite kurereba ii kara
Kyou to onaji you ni

CM: Kimi dake ga kimi dake ga
Boku wo tsuyoku mo okubyou ni mo suru yo
Aishite mo aishite mo
Aishiteinai ki ga shite kowai
Mamoritai kara setsunakute

JJ: Taisetsu de taisetsu de
Sekai de ichiban taisetsu na hito
Nani yori mo nani yori mo
Kimi ni deaeta koto ga shiawase
Tada futari de iru dake de


Translation

The light wavers in the wind
The table serving tea for two
I’m lying on the sofa
Gazing at you.

Look like you’ve figured out something
From the recipe that you keep reading.
I wonder what you are making?
But if you are the one who makes it
Then even the scent of vanilla only
Would make me happy.
It would last forever just like that.

Important, so important
You’re my most important person in the world.
Forever and ever
Let me look at you smiling by my side.

It’s a lie that I wanted to help you out
I just wanted to kiss you
Embracing you from behind
Asking you, “How’s the cooking?”

If the world was to end tomorrow
I still want to smile like this.
To the you who keep reading the recipe
I am going to kiss you
And tell you, “I love you”
And you’ll just simply nod your head.
Just like today.

You and you only
Can make me strong and weak.
I love you and love you more
Afraid to think what if you don’t love me.
Even if it’s painful, I still want to protect you.

Important, so important
You’re my most important person in the world.
More than anything and everything
Our encounter is such a bless
Just the two of us together like that.

Kim Hyun Joong (SS501) - Please be good to me lyrics

Romanization
mae-il keoldeon cheonhwa pogosip’dan yaegi
haru hansigando na eopsineun mot kyeondyeohadeon neoinde
chigeumeun neomu tareun nega na’’seola

keunal pamdo keurae pappeutadeon neonde
taech’ye keu koseseo tareun keuwa haengbokhan neoreul pwayahae
eoseolp’euge tulleodaedeon neon eotteohke

I’m sorry, all right girl?
neomudo pyeonhaega, oh my girl
neoneun naega neomu chal aljanha nal sokijima
’cause I know you’re everything

I’m sorry without girl
isseul suga eoptjanha, oh my girl
ne kyeot’e ittneun nae moseubi ch’orahajianhke
chepal chalhaejweo

nunuseumi manhgo aegyo manheun mallt’u
hagin keureogettji manheun namja neol pomyeon ppajyeodeult’ende
chepal naege ireojineunma
na-ege…

I’m sorry, all right girl?
neomudo pyeonhaega, oh my girl
neoneun naega neomu chal aljanha nal sokijima
’cause I know you’re everything

I’m sorry without girl
isseul suga eoptjanha, oh my girl
ne kyeot’e ittneun nae moseubi ch’orahajianhke
chepal chalhaejweo

p’aljjangdo keureohgo haengbokhan moseubi
wanbyeokhan yeonin tulmani
eotteohke ihaehae ohiryeo neol
poneun nae moseubeul

neon naega keureondago saenggak chom haebwa
Please, my love
teutgosip’eo neoran saram soknaereul chom

without girl…

I’m sorry, all right girl?
neomudo pyeonhaega, oh my girl
neoneun naega neomu chal aljanha nal sokijima
roman ization by genesisat soompi bwwtwo
’cause I know you’re everything

I’m sorry without girl
isseul suga eoptjanha, oh my girl
ne kyeot’e ittneun nae moseubi ch’orahajianhke

sorry without girl (without girl)
oh my girl (oh my girl) …

Translation
I miss talking on the phone everyday
each moment of the day without me was something you once couldn't withstand
now, it's so very differnet, you're a stranger

each day and night, oh right, you're busy again
my place has been filled by another man to make you happy I see
why did you dodge me so, why are you doing this

I'm sorry, all right girl
you've really changed so much, oh my girl
I know you way to well, don't cheat me
'cause I know your everything

I'm sorry without girl
This can't be, oh my girl
when I'm beside you my face is not unappreciative
so please be good to me

you're eyes so full of laughter, your increidbly cute ways of acting
trans lated by genesisat soompin bwwtwo
how I bet that many men would love to lay eyes on you
please do not do this, not to me

I'm sorry, all right girl
you've really changed so much, oh my girl
I know you way to well, don't cheat me
'cause I know your everything

I'm sorry without girl
This can't be, oh my girl
when I'm beside you my face is not unappreciative
so please be good to me

Arm in arm like that, faces of happiness
just the perfect two lovers
I'd really like to understand, see it in my face

Try and think of something to say to me
please my love
I want to hear it, for your inner self to say it

Without girl~

I'm sorry, all right girl
you've really changed so much, oh my girl
I know you way to well, don't cheat me
'cause I know your everything

I'm sorry without girl
This can't be, oh my girl
when I'm beside you my face is not unappreciative

sorry without girl (without girl)....
oh my girl (oh my girl)...

Song Lyrics

Jumat, 12 Juni 2009

2 PM - 10 out of 10 (Lyrics+Translation)

Romanization

Oh yep, JYP, break it down uh, hah
It’s time, introducing 2PM

That girl neomu yeppeo Oh my god giga makhyeo igeon bon jeogi eomneun geureon areumdaumiya
mallo seolmyeonghaedo aradeutji motalgeoya chaek sogeseona bol su inneun kkum sogeseona mannaboneun
geureon yeojaran mallya narimyeon nalmada oji anha

dwitmoseubi neomu sarameul goeropge hae chakhan nareul jakku nappeun mameul meokge hae
igeon chameul suga eobseo jeongmal neomuna goerowo yeonghwa minyeoneun goerowol bol ttae boda deo goerowo

***
geunyeoui ipsureun masisseo ipsureun masisseo(10jeom manjeome 10jeom)
geunyeoui darineun meotjyeo darineun meotjyeo(10jeom manjeome 10jeom)
geunyeoui nallineun meoritgyeol nallineun meoritgyeol(10jeom manjeome 10jeom)
geunyeoneun meorieseo balkkeutkkaji modu da(10jeom manjeome 10jeom)

nareul bogo utneunde (10jeom) malhaneun moksoriga (10jeom)
mannamyeon manna bol surok eojjeom binteumi eobseo Yes sir, Yes sir

geunyeo ttaemune jeongmal michyeosseo harurado an bol suga eobseo
eoje neomu bappa haru swieosseo geureoja ibe gasiga dotchyeosseo Oh~

dwitmoseubi neomu sarameul goeropge hae chakhan nareul jakku nappeun mameul meokge hae
nuni tteoreojijil anha jeongmal mari doejil anha igeon yahan manhwayeonghwa boda deo yahan geot gata

***repeat

lala lallalla lalla Pretty baby~ lala lallalla lalla Be my lady~
lara lallalla lalla Pretty baby~ lala lallalla lalla Be my lady~
lala lallalla nan ppajyeotjanha geunyeo eobsi saneun geon haebonamana
geunyeoga juneunge neomuna manha nae ibeseo misoga kkeunhijil anha
geunyeo eobsin sana mana geureom ije naneun eotteoke hana
era moreugetda idaeroga jota geunyeoga surimyeon chwihae beoriryeonda

***repeat

Haha~(10jeom manjeome 10jeom)You know what it is(10jeom manjeome 10jeom)
It’s JYP…(10jeom manjeome 10jeom)And 2PM baby(10jeom manjeome 10jeom)

Translation

That girl, so pretty. Oh my god, unbelievable. This is beauty I’ve never seen before
Even if I explain it in words, you won’t understand. Someone you see in a book or meet in a dream
She’s that kind of girl. If you let her go, she won’t come back

Her appearance from behind distresses a person. It keeps making a kind me into having a bad heart
I can’t hold this in. I’m so distressed. I’m even more distressed then a distressed movie star

Her lips are tasty, lips are tasty (10 out of 10)
Her legs are beautiful, legs are beautiful (10 out of 10)
Her waving hair, her waving hair (10 out of 10)
Everything from her head to her toes (10 out of 10)

She looks at me and laughs (10 points) Her speaking voice (10 points)
If we meet, there is no gap so I can see her. Yes sir, yes sir

Because of her, I’m going crazy. I can’t miss a day without seeing her
Yesterday was too busy. I rested for a day. And then a thorn came out of my mouth. Oh~

Her appearance from behind distresses a person. It keeps making a kind me into having a bad heart
My eyes don’t look away. This really makes no sense. This is flashier than a flashy animated cartoon.

La la lalala la la Pretty baby~ La la lalala la la Be my lady~
La la lalala la la Pretty baby~ La la lalala la la Be my lady~
La la lalala I have fallen. I try to live without her but…
There’s so much she gives. The smile on lips never ends
Without her, can I live or not? Then, what do I do now
Ah, I don’t know. I like this. If she were alcohol, I’d easily get drunk

Haha~ (10 out of 10) You know what it is (10 out of 10)
It’s JYP (10 out of 10) And 2PM baby (10 out of 10)

2 PM - Again & Again (Lyrics&Translation)

Romanji:

Again and again and again and again

Again and again and again and again


Iluhkeh weh nehga ddo nuh eh jibappeh ddo
Suh itneun gunji dehcheh nan babonji
Jungmal sokgo ddo sokgo danghago ddo danghehdo ddo
Dashi ee jali eh wa itneunji

Nehga michyutna bwa jajonshimdo ubneunji
Nuh ehgeh dolawa chutbakwi doldeushi
Ilum an dweneundeh (dweneundeh dweneundeh)
Hamyunsuh oneuldo iluhgo issuh, no

Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla

Uhjjum iluhkehdo babo gatni nehga
Nehga weh iluhkeh dwen guni
Nan boonmyunghi gyulshimeul hetneundeh hago ddo hetneundeh
Weh nuh ehgeh jaggoo dola oneunji

Nehga michyutna bwa jajonshimdo ubneunji
Nuh ehgeh dolawa chutbakwi doldeushi
Juldeh an bol guhla (bol guhla bol guhla)
Hamyunsuh dashi ddo iluhgo issuh, 

Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla

Nun dehcheh uhddun yak igilleh ggeuneul sooga ubssuh
Nado molleh jaggoo nuhleul geuliwuh hago gyulgooken ddo chatgo
Nabbeun yuja injool almyunsuh nan ddo nul poomeh an ggo sarangeul heh
Bonamana bbunhi daga olleh
Neh ileh apeumeul da algo isseumyunsuh dola suhjil motheh gyuljungeul mot nehlyuh

Jenjang na weh iluhni weh ee yuja yuppeh noowuh itni
Dodehcheh myut bunjjeh I jisseul duh hehbwaya nehga jungshineul chalillunji
Nooga jom nal uhdi ehda mookgguhjwuh uhsuh jebal
She's a bad girl, I know (I know)
But here I go again, oh no

Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla

TRANSLATION

[JS] again and again and again and again
[JB] again and again and again and again

[WY] why am I standing like this in front of your house again, am I a fool
Getting tricked again and again, and suffering again and again
But why am I at this place again

[JH] I think I've gone crazy, have I no pride
I come back to you, like the first time around
Saying 'I can't be like this (like this, like this)', 
I'm being like this again today, no

[JS] again and again and again and again
I keep going back to you. I don't know why, I don't know why
[JB] again and again and again and again
I fall for your words again. I don't know why, I don't know why

[NK] why do I seem like such a fool
Why did I become like this
I made a firm decision, again and again
Why do I keep coming back to you

[JH] I think I've gone crazy, have I no pride
I come back to you, like the first time around
Saying 'I won't ever see you again (see you, see you)', 
I'm being like this again

[JS] again and again and again and again
I keep going back to you. I don't know why, I don't know why
[JB] again and again and again and again
I fall for your words again. I don't know why, I don't know why

[CS] what kind of medicine are you, that I can't give it up
Even without me knowing, I keep yearning for you, and eventually look for you again
Though I know you're a bad girl, I embrace you and love you again
Undoubtedly, clearly, I want to come towards you
Knowing all the pains of tomorrow, I can't turn around, I can't decide

[TY] darn it, why am I like this, why am I lying next to this girl
How many more times do I have to do this for me to come to my senses
Someone, tie me down somewhere, quickly, please
She's a bad girl, I know (I know), but here I go again. oh no

[JS] again and again and again and again
I keep going back to you. (I'm going back to you) I don't know why, I don't know why
[JB] again and again and again and again (I keep coming back)
I fall for your words again. (even I) I don't know why, I don't know why
[JS] oh, oh, yeah

Shinee-Please don't go (Lyrics&translation)

Selasa, 02 Juni 2009

ROMANIZATION

[Onew] eojetbam kkumsoge , nega naege dagawa
soksagin geu mari , nae eolgul manjideon geu meoritgyeori

[Jonghyun] kkumeseo kkaeboni , neomunado seonmyeonghande
nega inneun ge kkumieotdan geol , nae nungae goyeojin nunmuri malhaejwosseo

[Jonghyun&Onew] andwaeyo andwaeyo geureoke gajimayo
jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo

[Jonghyun] dasi nungama neol boreo gamyeon geu jarie meomchun nareul anajwoyo

[Jonghyun] nuneul tteo boado
ne moseumman seonmyeonghande
nega inneunge kkumieotdan geol ,
nae nunmure bichwojin seulpeumi malhaejwosseo

[Onew&Jonghyun] andwaeyo andwaeyo geureoke gajimayo
jebal hanbeon man hanbeon man nal dasi anajwoyo

[Onew] dasi nungama neol boge doemyeon ,

[Jonghyun] aereul sseo aereul sseodo ttereul sseo ttereul sseo dasi dorawa

[Jonghyun&Onew] andwaeyo andwaeyo geureoke gajimayo
jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo
andwaeyo andwaeyo geureoke gajimayo
jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo

[Onew] dasi nungama neol boreo gamyeon
geu jarie meomchun nareul anajwoyo

TRANSLATION


Last night in my dreams , you drew close to me
Your whispered words , your hair that brushed against my face

When I woke up from my dream , it was all too clear
That your presence was nothing but a dream ,The tears in my eyes told me

You can’t, you can’t, don’t leave like this
Please just one more time, one more time, hold me in your arms again

The next time I close my eyes to meet you,Hold me as I stay still in that spot

Even when I open my eyes
only your figure is clear

That your presence was nothing but a dream
The sadness reflected in my tears told me

You can’t, you can’t, don’t leave like this
Please just one more time, one more time, hold me in your arms again

The next time I close my eyes to meet you
Hold me as I stay still in that spot

I try and even though I try, I insist, I insist ,Come back to me

You can’t, you can’t, don’t leave like this
Please just one more time, one more time, hold me in your arms again

You can’t, you can’t, don’t leave like this
Please just one more time, one more time, hold me in your arms again

The next time I close my eyes to meet you
Hold me as I stay still in that spot




Lyrics&Translation T-Max- Fight the bad feeling

ROMANIZATION

(Eotteokhanya chakku nappeun ma-eumeul meokge dwae
mianhae…)

ireomyeoneun andoeneungeol ara, keojitmal
keojitmalira marhamyeon nae ma-eumi dasi tolagarkka
nunmulina, neomu mianhaeseo nungil motjugo
kaseumap’a ch’eotmadireul mweollo hae
saenggakanna

ttutdu ttutttutdu ttutduru tttutdut ttutdu ~
ppapa-ppapbapba~

keudaen chakku nareul

nappeun ma-eumeul meokge hae
keudaereul itneun ma-eum
naegeneun choheun mam anya
neomu nappeun ma-eumiya
nappeun mamiya nappeun mamiya
uri sarang yeongweonhi eopseojijianha

nappeun ma-eumeul meokge hae
keudaereul itneun ma-eum
naegeneun choheun mam anya
neomu nappeun ma-eumiya
neomu nappeum mamiya neomu nappeun mam-eumiya~
uri sarang jiuneungeon
neomu nappeun ma-eumiya

(ibyeoli sirheunde keunyang neorang he-eojigil chukeodo sirheo)

museunmarhago chepal nal chapa chepal
cheongmal nae ma-eum pyeonhage hajimargo yejeonch’eoreomman

tajeonghage, keunyang yeppeuge naman bwajugo
ttaseuhage, hanmadiman haejumyeon
soweoneopseo~

ttutdu ttutttutdu ttutduru tttutdut ttutdu ~
ppapa-ppapbapba~

keudaen chakku nareul

nappeun ma-eumeul meokge hae
keudaereul itneun ma-eum
naegeneun choheun mam anya
neomu nappeun ma-eumiya
nappeun mamiya nappeun mamiya
uri sarang yeongweonhi eopseojijianha

nappeun ma-eumeul meokge hae
keudaereul itneun ma-eum
naegeneun choheun mam anya
neomu nappeun ma-eumiya
neomu nappeum mamiya neomu nappeun mam-eumiya~
uri sarang jiuneungeon
neomu nappeun ma-eumiya

(ibyeoli sirheunde keunyang neorang he-eojigil chukeodo sirheo)


TRANSLATIONS
what do i do. i keep having a bad thoughts.
i’m sorry

i know that i can’t be like this
if i say that it’s a lie, a lie
will my heart go back
tears fall
i can’t even look at you because i’m so sorry
my heart hurts
what do i say first
i can’t think

dootdooo dootdootdoo dootdooloo dootdoot dootdoo
bbamba bbambamba

you keep making me have bad thoughts
the heart that’s forgetting you
is not a good heart to me
it’s such a bad heart
it’s a bad heart. it’s a bad heart
our love will never go away.. never

making me have bad thoughts
the heart that’s forgetting you
is not a good heart to me
it’s such a bad heart
it’s a bad heart. it’s a bad heart
erasing our love.. it’s such a bad thought

i don’t like farewells..
just breaking up with you.. i don’t like it even if i die

kindly
just think of me kindly
warmly
if you just say one word
i have no other wish

dootdooo dootdootdoo dootdooloo dootdoot dootdoo
bbamba bbambamba

you keep making me have bad thoughts
the heart that’s forgetting you
is not a good heart to me
it’s such a bad heart
it’s a bad heart. it’s a bad heart
our love will never go away.. never

making me have bad thoughts
the heart that’s forgetting you
is not a good heart to me
it’s such a bad heart
it’s a bad heart. it’s a bad heart
erasing our love.. it’s such a bad thought

i don’t like farewells..
just breaking up with you.. i don’t like it even if i die

Super Junior It's You lyrics and translation + DOWNLOAD MP3

Senin, 25 Mei 2009

>>DOWNLOAD MP3 IT'S YOU DISINI<<

Romanization

HANGENG) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)
HANGENG) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)
HANGENG) Nan neoppoonirago (KYUHYUN/ Neorago)
HANGENG) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)

DONGHAE) Dareun saram piryo eobseo naneun geunyang neorago (KYUHYUN/ Neorago)
DONGHAE) Dashi hanbeon mooreo bwado naneun geunyang neorago (KYUHYUN/ Neorago)
KYUHYUN) Imi neoneun dareun saramiggejjiman (KYUHYUN/ Neorago)
KYUHYUN) Eojjeol sooga eobseo dashi dorikil soo eobseo Oh~ (KYUHYUN/ Neorago)
YESUNG) Ne noonbichi ddeureoweodeon soongane (KYUHYUN/ Neorago)
YESUNG) Gaseum gipeun moseul bakdeon soongane (KYUHYUN/ Neorago)
LEETEUK) Miryeon eobshi baro neoreul seontaekhaesseo (KYUHYUN/ Neorago) Geurae nan neorago

YESUNG) Oh nan~
SIWON) Geu nooga nooga mweorado naneun sanggwan eobdago
SIWON) Geu nooga nooga yokhaedo neoman barabondago
RYEOWOOK) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo
RYEOWOOK) Oh nan~
KANGIN) Neol saranghanda marhaedo cheonbeon manbeon marhaedo KANGIN) Nae gaseum sok da booltago mareun ipsool dalhdorok
KYUHYUN) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo
KYUHYUN) Oh nan~

EUNHYUK)O-o-only for you O-o-only for you
EUNHYUK) O-o-only for you O-o-only for you
EUNHYUK+SHINDONG) O-o-only for you O-o-only for you
EUNHYUK+SHINDONG) O-o-only for you (KYUHYUN/ Neorago)

KANGIN) Amoo maldo piryo eobseo nan geunyang neorago (KYUHYUN/ Neorago)
KANGIN) Neomoo neujeoddago haedo nan geunyang neorago (KYUHYUN/ Neorago)
SUNGMIN) Jalmotdwen sarangin geol algo ijjiman (KYUHYUN/ Neorago)
SUNGMIN) Pogihal soo eobseo jeoldae nohchil sooneun eobseo Oh oh~ (KYUHYUN/ Neorago)
EUNHYUK) Chadachan nae ipsooreun ddo booreune (KYUHYUN/ Neorago)
SHINDONG) Ddeugeowoopge neoreul chaja wechine (KYUHYUN/ Neorago)
RYEOWOOK) Boolleobwado daedapeobneun neoijiman (KYUHYUN/ Neorago) Neol gidarindago

RYEOWOOK) Oh nan~
HANGENG) Geu nooga nooga mweorado naneun sanggwan eobdago
HANGENG) Geu nooga nooga yokhaedo neoman barabondago
YESUNG) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo
RYEOWOOK) Oh nan~
SUNGMIN) Neol saranghanda marhaedo cheonbeon manbeon marhaedo
SUNGMIN) Nae gaseum sok da booltago mareun ipsool dalhdorok
KYUHYUN) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo
RYEOWOOK) Oh nan~

EUNHYUK) Oh oh only for you Oh oh only for you
HEECHUL) Nan neorago neorago naneun
DONGHAE) Wae moreuni? Wae moreuni?
HEECHUL) Nan neorago neorago naneun nan~

SIWON) Geu nooga nooga mweorado naneun sanggwan eobdago (YESUNG/ Nan sanggwan eobdago)
SIWON) Geu nooga nooga yokhaedo neoman barabondago (YESUNG/ Neol barabwa Hey~)
RYEOWOOK) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo (YESUNG/ Heulleodo Ah~ oh yeah~)
RYEOWOOK) Oh nan~
DONGHAE) Neol saranghanda marhaedo cheonbeon manbeon marhaedo
DONGHAE) Nae gaseum sok da booltago mareun ipsool dalhdorok (YESUNG/ Ipsool dalhdorok Oh baby~)
KYUHYUN) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~)
YESUNG+KYUHYUN) Shigani heulleodo
RYEOWOOK) Oh nan~

HEECHUL) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)
HEECHUL) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)
HEECHUL) Nan neoppoonirago (KYUHYUN/ Neorago)
HEECHUL) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)

Translations

It’s you
It’s you
It’s you
It’s only you
It’s you
It’s you

I don’t need anyone else, it’s only you
When you ask again, it’s only you
Even if you already have another love
I can’t forget you, I can’t turn back around
Oh ~
The moment my eyes began to burn
The moment my heart was captured by you
I have no regret, I chose you
That’s right, it’s you

Chorus :
Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh when you tell me you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips wear out
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you

It’s you
I don’t need any words. it’s just you
“ It’s too late “ , but for me it’s just you
I know our love is wrong
I can’t give up, I can’t let you go
Ah Ah

My lips, cold as can be, are even more blue
I cry out to find to find your warmth
I call, even though I call for you
And there’s no reply, I’ll wait for you

Chorus :
Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh when you tell me you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips wear out
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you
For me, it’s you, it’s you
Why don’t you know, why don’t you know?
For me, it’s you, it’s you

Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh when you tell me you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips wear out
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

It’s you

TVXQ/DBSK/Tohoshinki Stand by you lyrics and translation


Romaji :
JJ: Kimi ga sayonara wo tsugezuni dete itta ano hi kara
Kono machi no keshiki ya midori ga kawatta ki ga suru yo
YH: Kimi no subete ni naritai to kawashita yakusoku mo
Hatasarenai mama omoide ni kawatte shimau

CM: Hitori kiri de kimi ga naita ano toki
Sugu ni tonde ikeba ima mo mada kimi wa boku no yoko ni ite kureta
YC: Dekiru naraba mou ichido iitakatta daisuki tte
Kimi he no omoi wo afure dashita kotoba wa mou ima wa todokana

JJ: Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite? Donna fuku o kite? Nani shite waratterun darou?
JS: Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite. Kimi to futari de mata aeru to shinjiteiru yo

YH: Kawarazu omotte iru yo
YC: Kimi dake omotteiru yo

YH: Musun da kami no ushirosugata ni kimi o kasanete furikaeru […] dare ka ni […] shita
CM: Chakushin ga atta kimi no namae kitai shitari
Kakkowarui mainichi bakari sugite iku yo

JJ: Wasurerarenai […] Hontou wa wasuretakunai dake […] nai
JS: Kimi ga inakya nani ni mo kanjinai shiawase tte
Dou ganbatte mite mo koboreochita namida wa sugu ni tomaranai

YC: Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite? Donna fuku wo kite? Nani shite waratterun darou?
JJ: Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite. Kimi to futari de mata aeru to shinjiteiru yo

YH: [...] Ima koushite boku wa mata hitori kiri de [...] n deru
CM: Kore ijou setsunasa wo dakishimete ikeru wake nado nai yo
Demo sore shika nai n dayo

JJ: Kimi ga iru dake de kagayaite mieta ano koro wa nido to modotte wa konai kedo
JS: Nani ga okotte mo nani wo ushinatte mo kimi wo aishita koto kesshite wasuretakunai

YC: Kimi ga doko ni ite, dare to doko ni ite, donna yume wo mite, nani shite waratteite mo
JJ: Zutto koko ni ite, ima mo koko ni ite, kimi to itsu no hi ni ka aeru to shinjiteiru yo

YH: Kawarazu omotteiru yo
YC: Kimi dake omotteiru yo
JS: Kawarazu omotteiru yo
JJ: Kimi dake omotteiru yo

Translation:
Since the day you left without a word of goodbye
I feel that the scenery around me has changed.
The promise I made
that I would become your everything
and the incomplete memories
have also changed.

When you were crying by yourself back then,
if only had I run to you
you would still be by my side.
If I was given one more chance,
I would tell you once again
that I love you.
But the words that contain my overflowing feelings
cannot reach you anymore.

Where are you now?
Who are you being with?
What kind of clothes are you wearing?
What are doing and laughing at?
I am right here.
Even now, I am right here.
And I still believe that we will see each other again.
You're the only one I'm thinking of.

Just once more,
I want you to stand at my back with your tied hair
asking me "Guess who it is~~~"
and expecting me to say out your name.*
Just the two of us being silly like that day by day.

I can't forget you,
But the truth is, I don't want to forget you.
I can't feel even a bit of happiness
because you're not by my side.
No matter how hard I try,
I'll end up crying
and my tears just won't stop.

Where are you now?
Who are you being with?
What kind of clothes are you wearing?
What are doing and laughing at?
I am right here.
Even now, I am right here.
I still believe that we will see each other again.
You're the only one I'm thinking of.

Therefore, I am right here
singing the song by myself.
Even though I don't have any reason to embrace this pain anymore,
I can't help doing it.

Even if I know that the days
when you were by my side making my world shine
won't come back again,
and no matter what will happen,
no matter how far I'm lost,
I never ever want to forget that my heart has chosen to love you.

No matter where you are,
no matter who you are being with,
no matter what kind of dream you are dreaming of,
or what you are doing and laughing at,
I will be here forever.
Even now, I right am here,
believing in a day that we will meet again.

This feeling won't change,
and you are the only one I'm thinking of.
This feeling won't change,
and you are the only one I'm thinking of.
Tampilkan postingan dengan label song lyrics. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label song lyrics. Tampilkan semua postingan

Tohoshinki - Winter Rose Lyrics + translation

Kamis, 01 Desember 2011

I cant stop listening Winter Rose. Feel so good in my ears and this is a beautiful song for christmas! TVXQ never disappointed me! Check it out bro!




Romanization :

Fuyuno seizano youni gairojuno akari
Sorawo oou beruno yukino otogasuru
Hanareteita jikanmo daite dakishimete
Want kiss sotto My love motto
Fukaku tsutaetai bokuha

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Kinya ginno mall ni afureru hitonami
Chiisana hakowo daita kimiga kaketekuru
Sono isshunni munega shimetsukerarete
Want kiss zutto Your love kitto
Kotaewo mitsuketa bokuha

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Futari dakewo futariha shinjite irareru hazu
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Samishisamo wakariau kokorono nakani winter rose

Imamadeno donna omoide nimo
Tada kono ichinichiwo yurushite
no more tears no more lies
Konyaha shiawasega mukuwareru tameno yorusa
Tsuyoku futariha musubareteru tsuyoku

Kimiga ireba soredeii
Sousa close to heart, close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii
Itsumo close to heart, close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Translation :

The winter stars, the illuminations on the roadside trees
The veil covering skies, the sound of the falling snow
Hug, hugging even the times we were apart
I want to kiss you softly, my love, more and more
I want to convey my deep feelings to you

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
The one and only love is here in my hands
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

The crowds overflowing in the golden and silver malls
You are running to me with a small box in your hand
Watching you at that moment, my heart leaps
I want to kiss you forever, your love, surely
I’ve finally found my answer

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
We should be able to believe in our love
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
We can even share our loneliness, in our hearts, winter rose

For each memory we hold up to this moment
Please forgive this day, no more tears, no more lies
Tonight shall be the time our happiness would be rewarded
We are strongly tied together, so strongly

My only hope is that, you be at my side
Yes, close to heart, close to my love
The one and only love is here in my hands
I will be here only for you, always
Close to heart, close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

Credit : pinkrazy

Miss A Suzy - Too Much Tears (OST. I'm Flower too) lyrics + translation


Although i don't watch the drama, but because of Suzy sings one of the soundtrack i think i must listen to it. After listened to this song, nothing i can say about Suzy's voice! Really awesome! and the song is very sad..



Romanization :
nan maeumi yakheyo weroumdo mana
gakkeum honjaso ulgido heyo
naneun babora hanabakke mollayo
sarangeul julsu issodo borineun bobeun moreujyo
nan gasiga manayo geureso sangchoga mana
iron narana julsu innayo
gidegosipo geudeye pum aneso
borigo boryotdon naye sarangeul dasihanbon mitgosipo
nunmuri manaso sarange gobi manaso
geuder-ape dugo han-goreumdo motga
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
nan bimiri manayo geureso gojitdo mana
iron narado ihehanayo
jiugo sipo dasi dolligo sipo
sogigo sogatdon jinan sarangeul dasihanbon itgosipo
nunmuri manaso sarange gobi manaso
geuder-ape dugo han-goreumdo motga
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
barami buro wayo nan salmyosi nuneul gamatjyo
geudehyanggi neukkyojineunde
odie so innayo nareul bogo innayo
nega wonhe geudereul wonhe
nunmuri nomchyoso sarange gobi nomchyoso
geuder-ape dugo araboji mot-he
jongmal nal saranghandamyon dallyowa nareur-anajwoyo
nan bolsuopjyo nunmuri manaso
geude soneuro ne nunmul dakkajwoyo

Translation :

I have a weak heart - I get really lonely too
Sometimes, I cry by myself too
Because I'm a fool, I only know one thing
Even though I know how to give love, I don't know how to throw it away

I have many thorns so I have a lot of scars
Can you still hug me, who is like this?
I want to lean against you in your embrace
I want to believe in my love that I kept throwing away, once again

* Because I have many tears, because I fear love
I can't take a step toward you although you are in front of me
If you really love me, run to me and hug me
I can't see because I have many tears

I have many secrets, so there are a lot of lies too
Even if I'm this way, do you understand?
I want to erase, I want to turn it back
I want to forget the past love that deceived and deceived me, once again


* repeat

The wind is blowing and I softly close my eyes
I feel your fragrance
Where are you? Are you looking at me?
I want it - I want you

Because tears overflow, because my fear for love overflows
I don't recognize you although you're right in front of me
If you really love me, run to me and hug me
I can't see because I have many tears

With your hands, wipe away my tears

Credits : pop gasa +kaoriwakana

2PM - 영화처럼 (Like A Movie) lyrics translation

Sabtu, 03 September 2011

2PM sad song in their album "Hands Up". When i first heard this song, i fell in love with this song. So, i wanna share it with you bro!




Romanization :

Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo

Geu ane urin neomu haengbokhae boyeo

Gi-eogdo naji anhdeon natseon goseseo

Uri chu-eogdeureul chatgo isseosseo

Nunmuri nasseo ani

Nunmuri na jigeumdo

Neol saenggakhamyeon

Neol bogo isseumyeon

Dwegama bwado

Dashi bogo ddo bwado

I miss you more and more

Neol ijeur suga eobseo

Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Amudo moreuge

Dashi nae gyeoteuro

Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo (ije gi-oegi na)

Geu ddae urineun neomu eoryeosseotjiman (dashi gi-eogi na)

Shiganeun naega jamshi meomchun goseseo

Uri sarangmajeo meomchweo beoryeosseo

Gi-eogi nasseo geurae

Gi-eogi na geuddae

Neol bonaeya haetdeon

Neol nohaya haetdeon

Dwegama bwado

Jakku ji-uryeo haedo

I miss you more and more

Neol ijeur suga eobseo


Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Nae mari deullindamyeon


Urineun ddaeron two lovers like, romantic comedy

Hwamyeon sogui left, right geujeo nan gamanhi

Dashi playback gi-eogeun haneunji

Uriga jjigeo watdeon baengma beonui kiss scene

Seoro balgil eotgallineun ju-ingong cheoreom

Dareun gireul gada uyeonhi neol mannan geot cheoreom babe

Drama gateun drama boda hweolsshin deo-ug dramatic-hage

Naege dorawa you know I need you back


Dashi nugul saranghaji anheul geol ara

'Cause I don't wanna let you go

Nae gi-eog sogeseo

Naega boneun yeonghwa sogui ju-ingong cheoreom

Nal saranghadeon geu ddaero dorawa jweo

Nae mari deullindamyeon

Amudo moreuge


Oraedwen yeonghwa soge uriga isseo

Geu ane urin neomu haengbokhae boyeo


English translation:

As if we were in an old movie

We look so happy in there

At a place we don't remember, are a stranger to,

Looking for our memories

Tears fell - no

Tears are still falling

Just when I think of you, when I look at you

Even if I were to go back

Looking at you again and again

I miss you more and more

I can't forget you

I know I won't love another person

Cause I don't wanna let you go

In my memory

Just like if I was watching the main character of a movie,

Please be the person who once loved me

Unknowingly

Come back to my side

As if we were in an old movie (Thinking about it now)

Although we seemed so young then (Thinking about it again)

The place at which time stopped for me

Stopped where we were in love

I remember, yes

I remember when I sent you off

When I let you go

Even if I were to go back, even if I were to erase it,

I miss you more and more

I can't forget you

I know I won't love another person,

Cause I don't wanna let you go

In my memory

Just like if I was watching the main character of a movie,

Please be the person who once loved me

If you hear me

In the past, we were like two lovers like, romantic comedy

left right on the screen, just quietly

Playback again, do you remember

We had countless kiss scenes

Missing each other while walking like two main characters babe

Walking on different roads, meeting each other coincidentally

Like a drama, even more dramatic than a drama

Come back to me, you know I need you back

You know I won't love anyone else

G.NA- 싫어 (I Hate You) lyrics translation

Definetly, i like this song very much among the other songs in G.NA mini album Top Girl...
Check it out bro!



Romanization :

Oh boy choeum gachi yonghwa bogo
Boy choeum sarang gobekhago
Boy choeum uri son kkok japgo Kiss me now
Oh no jomjom byonheman ganeun no No jomjom chagawojineun no
garago bonejundago we nal wihaneun chokhani

meil tiktikde meil deuride nomu pigonhajana
meil jingjingde meil banbokdwe
nomu himi deuljana
nal gatgo sipeun norago
na obsin mot salgetdago
Baby ojekkajido no geuretjana Just baby let it go

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Oh boy meil noman senggakhago
Boy meil noman gidarigo
Boy meil noman baraboneun Silly Girl
Oh no ottoke geurol su inni
No iroke michil su inni
garago jigyowotdago
yoksi namjan da ttokgata

nomu kkachir-he nomu yeminhe
jongmal oryowotjana
nomu chingolde nomu banbokdwe
jongmal himdeurotjana
nal japgo sipeun norago
no obsin mos-sal gorago
Baby ojekkajido no geuretjana
Just baby let it go

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

odi gaso muol hadonji
dareun yoja manna noldonji
na amurochi ana bikyojulle
nodo jigeutjigeut-hetjana yojeum tigyoktegyokdetjana
I’m better on my own so get out my way
No more oh no more you

meil bam ibul aneso nan Cry Cry Cry
ojetbam niga hetdon maldeul Lie Lie Lie
gokjonghaneun chok haji ma geuron pyojong jitji ma
Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

Bye Bye Bye kkeuchi nan gol
la ra ra ra la ra la ra la
Try Try Try gwenchaneun gol
la ra ra ra la ra la ra la
jebal-uneun chok haji ma
geuron pyojong jitji ma Baby I don’t care ijen ijeulle
Oh boy I really hate you

ijen ijeul goya jiul goya Gonna be okay baby so bye bye

English Translation :

Oh boy- we watched a movie together for the first time
Oh boy- we confessed our love for the first time
Oh boy- we held hands tightly for the first time

Kiss me now (Kiss me now)

Oh no- you slowly change little by little
Oh no- you slowly grow colder little by little

You tell me to leave, that you're letting me go
Why are you pretending that this is for me?

I'm so sick of hearing you complain everyday
I'm tired of your repeating whines

You said you wanted me
You said you couldn't live without me
Baby- up until yesterday, you said that

Just Baby, Let it go

* Every night under the covers- I cry cry cry
Last night, all the things you said were Lie lie lies
Don't pretend to be worried
Don't make that kind of face

** Baby I don't care
I want to forget you now
Oh, boy I really hate you
Bye bye bye- it's over Lalalala Lalala
Try Try Try- it's all right Lalalala Lalala

*** Please don't pretend you're crying
Don't make that kind of face
Baby I don't care
I want to forget you now
Oh, boy I really hate you

Oh boy, everyday I only thought of you
Oh boy, everyday I only waited for you
Oh boy, everyday I only looked at you
Silly Girl

Oh no, how could you do this to me
Oh no, how could you be this crazy?

You tell me to leave, that you were sick of me
Men are all the same

You were too snappy, too sensitive- it was so hard
You were too whiny, over and over again- it was really so tiring

You said you wanted to hold onto me
You said you couldn't live without me
Baby- up until yesterday, you said that

Just Baby, Let it go

* repeat

** repeat

*** repeat

Wherever you go, whatever you do
If you meet other girls
I don't care- so please move out of the way

You were sick of this too
We were always fighting these days
I'm better on my own
So get out of my way

* repeat

** repeat

*** repeat

I'm going to forget you now, I'm going to erase you
Gonna be ok
Baby so Bye bye


Lee Young Hyun - 화답 (Response) Scent of Woman OST lyrics ENG SUB

Lee Young Hyun - 화답 (Response) lyrics





Romanization

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Gippeulttaemyeon naega meonjo hwanhage useojulkkeyo
Ireon nado geudael saranghaeyo

Babogatdan geureon mareun hajimayo
Gomawotdan geureonmaldo hajimayo
Geudaega naegyeote inneun geotmaneuro
Geugeotmaneuro nan haengbokhajyo

Haruharu gyeondilsu eobdeon sigan do
Maeil maeil jichyeogadeon nae ilsang do
Geudaega isseoseo geudareul mannaseo
Jigeumkkeot gyeondilsuga isseojwo

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Gippeulttaemyeon naega meonjeo hwanhage useojulkkeyo
Gomawoyo~ ireon nado babogatjyo

Eonjena nuneultteumyeon boildeuthan geogoseseo isseulkkeyo
Neul gyeoteseo geudaeman barabomyeon
Bujokhan nal geudaega da heorakhandamyeon

Kkeutchi obseul geotman gatdeon geu sarangttaemune
Wenji nado tto nunmuri na yo

Eonjena son naemilmyeon daheuldeuthan geugoseseo isseulkkeyo
Seulpeulttaemyeon naega meonjeo geudaereul anajulkkeyo
Gomawoyo~ ireon nado babogatjyo~ oh~

Eonjena nal beureumyeon deurideuthan geugoseseo isseulkkeyo
Neul gyeoteseo geudaeman barabomyeon
Bujokhan nal geudaega da heorakhandamyeon


English Translation

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re happy, I’ll be the first person who gives you a bright smile
This kind of me, also love you

Don’t say that I look like a fool
You don’t even have to say “thank you”
To have you by my side
Just by that makes me happy

The time I can’t bear day by day
And also the tiredness I felt everyday
Because you’re there, because I met you
Just like now, I can bear it

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re happy, I’ll be the first person who gives you a bright smile
Thank you, this kind of me looks like fool

Whenever you open your eyes, I’ll be there around your sight
I’ll always by your side, looking at you
If only you can accept the deficient me

Because of this never-ended-love
Why do I keep crying like this

Whenever your hands out for help, I’ll be there to reach your hand
When you’re sad, I will be the first person who hugs you.
Thank you, this kind of me looks like a fool

Whenever you calling out my name, I’ll be around where I can hear you
I’ll always by your side, looking at you
If only you can accept all the deficient me




I Can't - 2 PM (Lyrics+translation)

Senin, 11 Oktober 2010
Romanization :
geudae ol ttaekkaji gidarilge Cuz I can’t forget your love
nunmuri heureul geot gata geudae saenggangman hamyeon

galsurok gipeoman ga I can’t stop Thinkin about your love
ijeul su eobseul geot gata geudae modeun geol
mideul su eobseul geot gata geudae dora ondamyeon

I can’t forget your love
eonjekkajirado nan geudae ol ttaekkaji gidarilge
I can’t forget your love
eonjekkajirado gidarilge
Cuz I can’t I can’t forget your love

geudae saenggage jam motdeuneun bameul jisaeuda
heureulgeot gateun nunmureul chamji motae gakkeum honja i cried

i sesange geudae bakke eomneun nayeotgie
geudaereul irko naege nameun geoseun amugeotdo eobseosseo

So I can’t forget your love

I can’t forget your love
eonjekkajirado nan geudae ol ttaekkaji gidarilge
I can’t forget your love
eonjekkajirado gidarilge
Cuz I can’t I can’t forget your love

ijeuryeogo hae bonjeokdo eobseo naegen gachi eomneun iriraseo
geudael tteoollineun iri maeil naegeneun sum swineun geot mankeum sojunghae
So i can’t forget your love do you know that I need your love
I need your everything I need you back
gidaril su isseo till you come back
come back to me

I can’t forget your love
eonjekkajirado nan geudae ol ttaekkaji gidarilge
I can’t forget your love
eonjekkajirado gidarilge
Cuz I can’t I can’t forget your love

I can’t forget your love
eonjekkajirado nan geudae ol ttaekkaji gidarilge
I can’t forget your love
eonjekkajirado gidarilge
Cuz I can’t I can’t forget your love

I just want a be with you
I just want a be with you

Translation :
I'll wait you Cuz I can't forget your love
I think the tears flow when thinking about you

Deepening toward the I can't stop Thinkin about your love
Can't seem to forget everything you
Can't seem to believe that if you come back

I can't forget your love
I'll wait until I'm forever
I can't forget your love
I'll wait forever
Cuz I can't I can't forget your love

I sleep on the nights you ~~~ ~~~
Sometimes I can't bear to tear herself as ~~~ i cried

You are not only the world ~~~
The last thing you had nothing to lose

So I can't forget your love

I can't forget your love
I'll wait until I'm forever
I can't forget your love
I'll wait forever
Cuz I can't I can't forget your love

Have you ever tried to forget those things because there's value to me
Last time reminding each and every precious to me as my breathing
So i can't forget your love do you know that I need your love
I need your everything I need you back
Can not wait till you come back
come back to me

I can't forget your love
I'll wait until I'm forever
I can't forget your love
I'll wait forever
Cuz I can't I can't forget your love

I can't forget your love
I'll wait until I'm forever
I can't forget your love
I'll wait forever
Cuz I can't I can't forget your love

I just want a be with you
I just want a be with you

It has to be you (Ost Cinderella Sister) - Yesung [Lyrics+Translation]

Jumat, 07 Mei 2010

Romanized

oneuldo nae gieogeul ttarahemaeda
i gil kkeuteseo seoseongineun na
dasin bol sudo eomneun niga nareul butjaba
naneun tto i gireul mutneunda
neol bogo sipdago
tto ango sipdago
jeo haneulbomyeo gidohaneun nal
niga animyeon andwae
neo eobsin nan andwae
na ireoke haru handareul tto illyeoneul
na apado joha
nae mam dachyeodo joha nan
geurae nan neo hanaman saranghanikka
na du beon dasineun
bonael su eopdago
na neoreul itgo salsun eopdago
niga animyeon andwae
neo eobsin nan andwae
na ireoke haru handareul tto illyeoneul
na apado joha
nae mam dachyeodo joha nan
geurae nan neo hanaman saranghanikka
nae meongdeun gaseumi
neol chajaorago
sorichyeo bureunda
neon eodinneungeoni
naui moksori deulliji annni
naegeneun
na dasi sarado
myeot beoneul taeeonado
harudo niga eobsi sal su eomneun na
naega jikyeojul saram
naega saranghal saram nan
geurae nan neo hanamyeon chungbunhanikka
neo hanaman saranghanikka

Translation

Today, i wander in my memory
I’m pasing around on the end of this way
You’re still holding me tightly, even though i can’t see you any more
I’m losing my way again
I’m praying to the sky i want see you and hold you more
that i want to see you and hold you more
It can’t be if it’s not you
i can’t be without you
it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this
it’s fine even if my heart’s hurts
yes because i’m just in love with you
i cannot send you away one more time
i can’t live without you
it can’t be if it’s not you
i can’t be without you
it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this
it’s fine even if my heart’s hurts
yes because i’m just in love with you
my bruised heart
is screaming to me to find you
where are you?
can’t you hear my voice?
to me…
if i live my life again
if i’m born over and over again
i can’t live without you for a day
You’re the one i will keep
you’re the one i will love
i’m…yes because i’m happy enough if i could be with you

One Year Later - Jessica(SNSD) ft. Onew(SHINee) Lyrics+Translation

Minggu, 26 Juli 2009
Romanization

hahn~ chahm eul kkoom eul kkoon guht gah tah…

hahn~ dong ahn hyeh mae goh hyeh mae dah…
mah chee yahk sohk ee rah doh hahn deut
nae gyeh juhl eul guh seul luh
geu nahl chuh ruhm mah joo suh eet neun oo ree..

geu ddae oo ree gah ssuh nae ryuh gaht duhn
ah reum dah wuht duhn ee yah gee
geu ddae oo ree gah gee doh hae ssuht duhn
yung wuhn hah jee duhn yahk sohk deul
hah nah ssheek dduh ohl lee dah nah yae gah seum ee
gyuhn dee jee moht hahl guhl ahl gee eh
nee saeng gahk eh kkook kkook chah mah ssuh
nuh yae eel nyuhn eun ddoh uh ddae ssuht nee…

hahn~ chahm eul ee jeun chae sahl aht jee…
hahn~ dong ahn gwaen chah neun deut hae ssuh…
hah jee mahn shee gahn ee heu reu myuhn
kkae dahl ah gah goh ee ssuh
nuh uhp shee neun nah neun ahn dwehn dah neun guhl..

geu ddae oo ree gah ah joo joh geum mahn
uh reun seu ruh wuht duh rah myuhn
geu ddae oo ree gah mee chuh mohl laht duhn
jee geum eul ahl aht duh rah myuhn
kkeut ee uhp neun hoo hweh mahn dweh nweh ee dah gah
ee gyuh nael jah sheen ee uhp suh suh~
geu guht mah juh kkook kkook chah mah ssuh
geu ruh geh eel nyuhn ee heul luh wah ssuh…

hohk shee nuh doh nae mahm gah teul kkah…
dah shee hahn buhn mahn gee hweh reul joo geht nee…
ee jehn ahl ah~ juhl dae roh oo ree neun~ hyeh uh jeel soo uhp suh
sarang hah goh ddoh sarang hah neun hahn sah rahm.. (OH….)

oo ree joh aht duhn chuh eum geu ddae roh
dah shee dohl ah gah sseu myuhn hae
ah reum dah wuht goh (ah reum dah wuht goh) haeng bohk hae ssuht duhn (haeng bohk hae ssuht duhn)
sarang ee uht duhn nahl deul loh
gah seum ah peun yae gee deul (OH~ YEAH~) huht dwehn dah toom deul
ee jehn moh doo dah moo duh doo goh
dah sheen kkuh nae jee mahl gee roh hae~
gyeh juhl ee ddoh heul luh… myuht nyuhn ee jee nah doh…
oh neul gah teun mahm mahn dah sheen uhp geh…

Translation

[Jessica] Feels like I had dream for along time
after wandering and watching for a while
as id we had promised,
We are standing here fancing each other like before after passing four seasons
The beautiful stories we wrote together
The promises of staying together forever that we prayed at that time
while recalling them one by one…
I withheld the thought by thinking of you, because I know my heart won’t take it

How was your one year?

[Onew] I lived trying to forget for a while
seemed like feeling fine for a while

however, i’m realizing as time goes by,
that I can’t be without you
what if we were a litle more mature back then?
what if we knew what would happen now back then?
kept having endless regrets,
and had to withold that trougt because i didn’t have courage to cope with

one year had passed like that

[Jessica] Are you feeling same like me by any chance?

[Onew] Can you give me one more chance?

[Jessica+Onew] Now I know that we can never be apart
the only person that I love and love

[Onew] I wish we could go back to those good times

[Jessica] Those lovely times that were beautiful and happy

[Onew] Heart aching stories, meaningless quarrels

[Jessica] Let’s forget them all and let’s not bring them up again
after season pass,

[Onew] Even after many years pass,

[Jessica+Onew] wish there would be no meetings like today…



Tohoshinki - Tea for two [lyrics+translation]

Selasa, 30 Juni 2009
Romanization

YH: Kaze ni yureugoku kono hikari
Table ni noseta tea for two
Boku wa sofa ni yoko ni natte
Kimi wo mitsumeteiru

CM: Nandaka wakatteru mitai ni
Kurikaeshi yondeiru recipe
Donna mono ga dekiagaru no?
Demo hontou vanilla no kaori
Kimi ga tsukutte kureru nara
Sore dake de hontou ureshikute
Zutto tsuzuku you ni

JS: Taisetsu de taisetsu de
Sekai de ichiban taisetsu na hito
Itsumade mo itsumade mo
Boku no soba de waratte mitsumesasete

YC: Tetsudau furishite, uso dayo
Kiss shitakunatta dake sa
Ushiro kara dakishimeta mama
Tsukuru no tte dou kana

JJ: Ashita de sekai ga owari nara
Ashita mo koushite waraitai
Kitto recipe yonderu kimi
Boku wa kiss shiteru kimi ni
Soshite “suki da yo” tte iu kara
Unazuite kurereba ii kara
Kyou to onaji you ni

CM: Kimi dake ga kimi dake ga
Boku wo tsuyoku mo okubyou ni mo suru yo
Aishite mo aishite mo
Aishiteinai ki ga shite kowai
Mamoritai kara setsunakute

JJ: Taisetsu de taisetsu de
Sekai de ichiban taisetsu na hito
Nani yori mo nani yori mo
Kimi ni deaeta koto ga shiawase
Tada futari de iru dake de


Translation

The light wavers in the wind
The table serving tea for two
I’m lying on the sofa
Gazing at you.

Look like you’ve figured out something
From the recipe that you keep reading.
I wonder what you are making?
But if you are the one who makes it
Then even the scent of vanilla only
Would make me happy.
It would last forever just like that.

Important, so important
You’re my most important person in the world.
Forever and ever
Let me look at you smiling by my side.

It’s a lie that I wanted to help you out
I just wanted to kiss you
Embracing you from behind
Asking you, “How’s the cooking?”

If the world was to end tomorrow
I still want to smile like this.
To the you who keep reading the recipe
I am going to kiss you
And tell you, “I love you”
And you’ll just simply nod your head.
Just like today.

You and you only
Can make me strong and weak.
I love you and love you more
Afraid to think what if you don’t love me.
Even if it’s painful, I still want to protect you.

Important, so important
You’re my most important person in the world.
More than anything and everything
Our encounter is such a bless
Just the two of us together like that.

Kim Hyun Joong (SS501) - Please be good to me lyrics

Romanization
mae-il keoldeon cheonhwa pogosip’dan yaegi
haru hansigando na eopsineun mot kyeondyeohadeon neoinde
chigeumeun neomu tareun nega na’’seola

keunal pamdo keurae pappeutadeon neonde
taech’ye keu koseseo tareun keuwa haengbokhan neoreul pwayahae
eoseolp’euge tulleodaedeon neon eotteohke

I’m sorry, all right girl?
neomudo pyeonhaega, oh my girl
neoneun naega neomu chal aljanha nal sokijima
’cause I know you’re everything

I’m sorry without girl
isseul suga eoptjanha, oh my girl
ne kyeot’e ittneun nae moseubi ch’orahajianhke
chepal chalhaejweo

nunuseumi manhgo aegyo manheun mallt’u
hagin keureogettji manheun namja neol pomyeon ppajyeodeult’ende
chepal naege ireojineunma
na-ege…

I’m sorry, all right girl?
neomudo pyeonhaega, oh my girl
neoneun naega neomu chal aljanha nal sokijima
’cause I know you’re everything

I’m sorry without girl
isseul suga eoptjanha, oh my girl
ne kyeot’e ittneun nae moseubi ch’orahajianhke
chepal chalhaejweo

p’aljjangdo keureohgo haengbokhan moseubi
wanbyeokhan yeonin tulmani
eotteohke ihaehae ohiryeo neol
poneun nae moseubeul

neon naega keureondago saenggak chom haebwa
Please, my love
teutgosip’eo neoran saram soknaereul chom

without girl…

I’m sorry, all right girl?
neomudo pyeonhaega, oh my girl
neoneun naega neomu chal aljanha nal sokijima
roman ization by genesisat soompi bwwtwo
’cause I know you’re everything

I’m sorry without girl
isseul suga eoptjanha, oh my girl
ne kyeot’e ittneun nae moseubi ch’orahajianhke

sorry without girl (without girl)
oh my girl (oh my girl) …

Translation
I miss talking on the phone everyday
each moment of the day without me was something you once couldn't withstand
now, it's so very differnet, you're a stranger

each day and night, oh right, you're busy again
my place has been filled by another man to make you happy I see
why did you dodge me so, why are you doing this

I'm sorry, all right girl
you've really changed so much, oh my girl
I know you way to well, don't cheat me
'cause I know your everything

I'm sorry without girl
This can't be, oh my girl
when I'm beside you my face is not unappreciative
so please be good to me

you're eyes so full of laughter, your increidbly cute ways of acting
trans lated by genesisat soompin bwwtwo
how I bet that many men would love to lay eyes on you
please do not do this, not to me

I'm sorry, all right girl
you've really changed so much, oh my girl
I know you way to well, don't cheat me
'cause I know your everything

I'm sorry without girl
This can't be, oh my girl
when I'm beside you my face is not unappreciative
so please be good to me

Arm in arm like that, faces of happiness
just the perfect two lovers
I'd really like to understand, see it in my face

Try and think of something to say to me
please my love
I want to hear it, for your inner self to say it

Without girl~

I'm sorry, all right girl
you've really changed so much, oh my girl
I know you way to well, don't cheat me
'cause I know your everything

I'm sorry without girl
This can't be, oh my girl
when I'm beside you my face is not unappreciative

sorry without girl (without girl)....
oh my girl (oh my girl)...

Song Lyrics

Jumat, 12 Juni 2009

2 PM - 10 out of 10 (Lyrics+Translation)

Romanization

Oh yep, JYP, break it down uh, hah
It’s time, introducing 2PM

That girl neomu yeppeo Oh my god giga makhyeo igeon bon jeogi eomneun geureon areumdaumiya
mallo seolmyeonghaedo aradeutji motalgeoya chaek sogeseona bol su inneun kkum sogeseona mannaboneun
geureon yeojaran mallya narimyeon nalmada oji anha

dwitmoseubi neomu sarameul goeropge hae chakhan nareul jakku nappeun mameul meokge hae
igeon chameul suga eobseo jeongmal neomuna goerowo yeonghwa minyeoneun goerowol bol ttae boda deo goerowo

***
geunyeoui ipsureun masisseo ipsureun masisseo(10jeom manjeome 10jeom)
geunyeoui darineun meotjyeo darineun meotjyeo(10jeom manjeome 10jeom)
geunyeoui nallineun meoritgyeol nallineun meoritgyeol(10jeom manjeome 10jeom)
geunyeoneun meorieseo balkkeutkkaji modu da(10jeom manjeome 10jeom)

nareul bogo utneunde (10jeom) malhaneun moksoriga (10jeom)
mannamyeon manna bol surok eojjeom binteumi eobseo Yes sir, Yes sir

geunyeo ttaemune jeongmal michyeosseo harurado an bol suga eobseo
eoje neomu bappa haru swieosseo geureoja ibe gasiga dotchyeosseo Oh~

dwitmoseubi neomu sarameul goeropge hae chakhan nareul jakku nappeun mameul meokge hae
nuni tteoreojijil anha jeongmal mari doejil anha igeon yahan manhwayeonghwa boda deo yahan geot gata

***repeat

lala lallalla lalla Pretty baby~ lala lallalla lalla Be my lady~
lara lallalla lalla Pretty baby~ lala lallalla lalla Be my lady~
lala lallalla nan ppajyeotjanha geunyeo eobsi saneun geon haebonamana
geunyeoga juneunge neomuna manha nae ibeseo misoga kkeunhijil anha
geunyeo eobsin sana mana geureom ije naneun eotteoke hana
era moreugetda idaeroga jota geunyeoga surimyeon chwihae beoriryeonda

***repeat

Haha~(10jeom manjeome 10jeom)You know what it is(10jeom manjeome 10jeom)
It’s JYP…(10jeom manjeome 10jeom)And 2PM baby(10jeom manjeome 10jeom)

Translation

That girl, so pretty. Oh my god, unbelievable. This is beauty I’ve never seen before
Even if I explain it in words, you won’t understand. Someone you see in a book or meet in a dream
She’s that kind of girl. If you let her go, she won’t come back

Her appearance from behind distresses a person. It keeps making a kind me into having a bad heart
I can’t hold this in. I’m so distressed. I’m even more distressed then a distressed movie star

Her lips are tasty, lips are tasty (10 out of 10)
Her legs are beautiful, legs are beautiful (10 out of 10)
Her waving hair, her waving hair (10 out of 10)
Everything from her head to her toes (10 out of 10)

She looks at me and laughs (10 points) Her speaking voice (10 points)
If we meet, there is no gap so I can see her. Yes sir, yes sir

Because of her, I’m going crazy. I can’t miss a day without seeing her
Yesterday was too busy. I rested for a day. And then a thorn came out of my mouth. Oh~

Her appearance from behind distresses a person. It keeps making a kind me into having a bad heart
My eyes don’t look away. This really makes no sense. This is flashier than a flashy animated cartoon.

La la lalala la la Pretty baby~ La la lalala la la Be my lady~
La la lalala la la Pretty baby~ La la lalala la la Be my lady~
La la lalala I have fallen. I try to live without her but…
There’s so much she gives. The smile on lips never ends
Without her, can I live or not? Then, what do I do now
Ah, I don’t know. I like this. If she were alcohol, I’d easily get drunk

Haha~ (10 out of 10) You know what it is (10 out of 10)
It’s JYP (10 out of 10) And 2PM baby (10 out of 10)

2 PM - Again & Again (Lyrics&Translation)

Romanji:

Again and again and again and again

Again and again and again and again


Iluhkeh weh nehga ddo nuh eh jibappeh ddo
Suh itneun gunji dehcheh nan babonji
Jungmal sokgo ddo sokgo danghago ddo danghehdo ddo
Dashi ee jali eh wa itneunji

Nehga michyutna bwa jajonshimdo ubneunji
Nuh ehgeh dolawa chutbakwi doldeushi
Ilum an dweneundeh (dweneundeh dweneundeh)
Hamyunsuh oneuldo iluhgo issuh, no

Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla

Uhjjum iluhkehdo babo gatni nehga
Nehga weh iluhkeh dwen guni
Nan boonmyunghi gyulshimeul hetneundeh hago ddo hetneundeh
Weh nuh ehgeh jaggoo dola oneunji

Nehga michyutna bwa jajonshimdo ubneunji
Nuh ehgeh dolawa chutbakwi doldeushi
Juldeh an bol guhla (bol guhla bol guhla)
Hamyunsuh dashi ddo iluhgo issuh, 

Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla

Nun dehcheh uhddun yak igilleh ggeuneul sooga ubssuh
Nado molleh jaggoo nuhleul geuliwuh hago gyulgooken ddo chatgo
Nabbeun yuja injool almyunsuh nan ddo nul poomeh an ggo sarangeul heh
Bonamana bbunhi daga olleh
Neh ileh apeumeul da algo isseumyunsuh dola suhjil motheh gyuljungeul mot nehlyuh

Jenjang na weh iluhni weh ee yuja yuppeh noowuh itni
Dodehcheh myut bunjjeh I jisseul duh hehbwaya nehga jungshineul chalillunji
Nooga jom nal uhdi ehda mookgguhjwuh uhsuh jebal
She's a bad girl, I know (I know)
But here I go again, oh no

Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla

TRANSLATION

[JS] again and again and again and again
[JB] again and again and again and again

[WY] why am I standing like this in front of your house again, am I a fool
Getting tricked again and again, and suffering again and again
But why am I at this place again

[JH] I think I've gone crazy, have I no pride
I come back to you, like the first time around
Saying 'I can't be like this (like this, like this)', 
I'm being like this again today, no

[JS] again and again and again and again
I keep going back to you. I don't know why, I don't know why
[JB] again and again and again and again
I fall for your words again. I don't know why, I don't know why

[NK] why do I seem like such a fool
Why did I become like this
I made a firm decision, again and again
Why do I keep coming back to you

[JH] I think I've gone crazy, have I no pride
I come back to you, like the first time around
Saying 'I won't ever see you again (see you, see you)', 
I'm being like this again

[JS] again and again and again and again
I keep going back to you. I don't know why, I don't know why
[JB] again and again and again and again
I fall for your words again. I don't know why, I don't know why

[CS] what kind of medicine are you, that I can't give it up
Even without me knowing, I keep yearning for you, and eventually look for you again
Though I know you're a bad girl, I embrace you and love you again
Undoubtedly, clearly, I want to come towards you
Knowing all the pains of tomorrow, I can't turn around, I can't decide

[TY] darn it, why am I like this, why am I lying next to this girl
How many more times do I have to do this for me to come to my senses
Someone, tie me down somewhere, quickly, please
She's a bad girl, I know (I know), but here I go again. oh no

[JS] again and again and again and again
I keep going back to you. (I'm going back to you) I don't know why, I don't know why
[JB] again and again and again and again (I keep coming back)
I fall for your words again. (even I) I don't know why, I don't know why
[JS] oh, oh, yeah

Shinee-Please don't go (Lyrics&translation)

Selasa, 02 Juni 2009

ROMANIZATION

[Onew] eojetbam kkumsoge , nega naege dagawa
soksagin geu mari , nae eolgul manjideon geu meoritgyeori

[Jonghyun] kkumeseo kkaeboni , neomunado seonmyeonghande
nega inneun ge kkumieotdan geol , nae nungae goyeojin nunmuri malhaejwosseo

[Jonghyun&Onew] andwaeyo andwaeyo geureoke gajimayo
jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo

[Jonghyun] dasi nungama neol boreo gamyeon geu jarie meomchun nareul anajwoyo

[Jonghyun] nuneul tteo boado
ne moseumman seonmyeonghande
nega inneunge kkumieotdan geol ,
nae nunmure bichwojin seulpeumi malhaejwosseo

[Onew&Jonghyun] andwaeyo andwaeyo geureoke gajimayo
jebal hanbeon man hanbeon man nal dasi anajwoyo

[Onew] dasi nungama neol boge doemyeon ,

[Jonghyun] aereul sseo aereul sseodo ttereul sseo ttereul sseo dasi dorawa

[Jonghyun&Onew] andwaeyo andwaeyo geureoke gajimayo
jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo
andwaeyo andwaeyo geureoke gajimayo
jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo

[Onew] dasi nungama neol boreo gamyeon
geu jarie meomchun nareul anajwoyo

TRANSLATION


Last night in my dreams , you drew close to me
Your whispered words , your hair that brushed against my face

When I woke up from my dream , it was all too clear
That your presence was nothing but a dream ,The tears in my eyes told me

You can’t, you can’t, don’t leave like this
Please just one more time, one more time, hold me in your arms again

The next time I close my eyes to meet you,Hold me as I stay still in that spot

Even when I open my eyes
only your figure is clear

That your presence was nothing but a dream
The sadness reflected in my tears told me

You can’t, you can’t, don’t leave like this
Please just one more time, one more time, hold me in your arms again

The next time I close my eyes to meet you
Hold me as I stay still in that spot

I try and even though I try, I insist, I insist ,Come back to me

You can’t, you can’t, don’t leave like this
Please just one more time, one more time, hold me in your arms again

You can’t, you can’t, don’t leave like this
Please just one more time, one more time, hold me in your arms again

The next time I close my eyes to meet you
Hold me as I stay still in that spot




Lyrics&Translation T-Max- Fight the bad feeling

ROMANIZATION

(Eotteokhanya chakku nappeun ma-eumeul meokge dwae
mianhae…)

ireomyeoneun andoeneungeol ara, keojitmal
keojitmalira marhamyeon nae ma-eumi dasi tolagarkka
nunmulina, neomu mianhaeseo nungil motjugo
kaseumap’a ch’eotmadireul mweollo hae
saenggakanna

ttutdu ttutttutdu ttutduru tttutdut ttutdu ~
ppapa-ppapbapba~

keudaen chakku nareul

nappeun ma-eumeul meokge hae
keudaereul itneun ma-eum
naegeneun choheun mam anya
neomu nappeun ma-eumiya
nappeun mamiya nappeun mamiya
uri sarang yeongweonhi eopseojijianha

nappeun ma-eumeul meokge hae
keudaereul itneun ma-eum
naegeneun choheun mam anya
neomu nappeun ma-eumiya
neomu nappeum mamiya neomu nappeun mam-eumiya~
uri sarang jiuneungeon
neomu nappeun ma-eumiya

(ibyeoli sirheunde keunyang neorang he-eojigil chukeodo sirheo)

museunmarhago chepal nal chapa chepal
cheongmal nae ma-eum pyeonhage hajimargo yejeonch’eoreomman

tajeonghage, keunyang yeppeuge naman bwajugo
ttaseuhage, hanmadiman haejumyeon
soweoneopseo~

ttutdu ttutttutdu ttutduru tttutdut ttutdu ~
ppapa-ppapbapba~

keudaen chakku nareul

nappeun ma-eumeul meokge hae
keudaereul itneun ma-eum
naegeneun choheun mam anya
neomu nappeun ma-eumiya
nappeun mamiya nappeun mamiya
uri sarang yeongweonhi eopseojijianha

nappeun ma-eumeul meokge hae
keudaereul itneun ma-eum
naegeneun choheun mam anya
neomu nappeun ma-eumiya
neomu nappeum mamiya neomu nappeun mam-eumiya~
uri sarang jiuneungeon
neomu nappeun ma-eumiya

(ibyeoli sirheunde keunyang neorang he-eojigil chukeodo sirheo)


TRANSLATIONS
what do i do. i keep having a bad thoughts.
i’m sorry

i know that i can’t be like this
if i say that it’s a lie, a lie
will my heart go back
tears fall
i can’t even look at you because i’m so sorry
my heart hurts
what do i say first
i can’t think

dootdooo dootdootdoo dootdooloo dootdoot dootdoo
bbamba bbambamba

you keep making me have bad thoughts
the heart that’s forgetting you
is not a good heart to me
it’s such a bad heart
it’s a bad heart. it’s a bad heart
our love will never go away.. never

making me have bad thoughts
the heart that’s forgetting you
is not a good heart to me
it’s such a bad heart
it’s a bad heart. it’s a bad heart
erasing our love.. it’s such a bad thought

i don’t like farewells..
just breaking up with you.. i don’t like it even if i die

kindly
just think of me kindly
warmly
if you just say one word
i have no other wish

dootdooo dootdootdoo dootdooloo dootdoot dootdoo
bbamba bbambamba

you keep making me have bad thoughts
the heart that’s forgetting you
is not a good heart to me
it’s such a bad heart
it’s a bad heart. it’s a bad heart
our love will never go away.. never

making me have bad thoughts
the heart that’s forgetting you
is not a good heart to me
it’s such a bad heart
it’s a bad heart. it’s a bad heart
erasing our love.. it’s such a bad thought

i don’t like farewells..
just breaking up with you.. i don’t like it even if i die

Super Junior It's You lyrics and translation + DOWNLOAD MP3

Senin, 25 Mei 2009

>>DOWNLOAD MP3 IT'S YOU DISINI<<

Romanization

HANGENG) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)
HANGENG) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)
HANGENG) Nan neoppoonirago (KYUHYUN/ Neorago)
HANGENG) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)

DONGHAE) Dareun saram piryo eobseo naneun geunyang neorago (KYUHYUN/ Neorago)
DONGHAE) Dashi hanbeon mooreo bwado naneun geunyang neorago (KYUHYUN/ Neorago)
KYUHYUN) Imi neoneun dareun saramiggejjiman (KYUHYUN/ Neorago)
KYUHYUN) Eojjeol sooga eobseo dashi dorikil soo eobseo Oh~ (KYUHYUN/ Neorago)
YESUNG) Ne noonbichi ddeureoweodeon soongane (KYUHYUN/ Neorago)
YESUNG) Gaseum gipeun moseul bakdeon soongane (KYUHYUN/ Neorago)
LEETEUK) Miryeon eobshi baro neoreul seontaekhaesseo (KYUHYUN/ Neorago) Geurae nan neorago

YESUNG) Oh nan~
SIWON) Geu nooga nooga mweorado naneun sanggwan eobdago
SIWON) Geu nooga nooga yokhaedo neoman barabondago
RYEOWOOK) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo
RYEOWOOK) Oh nan~
KANGIN) Neol saranghanda marhaedo cheonbeon manbeon marhaedo KANGIN) Nae gaseum sok da booltago mareun ipsool dalhdorok
KYUHYUN) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo
KYUHYUN) Oh nan~

EUNHYUK)O-o-only for you O-o-only for you
EUNHYUK) O-o-only for you O-o-only for you
EUNHYUK+SHINDONG) O-o-only for you O-o-only for you
EUNHYUK+SHINDONG) O-o-only for you (KYUHYUN/ Neorago)

KANGIN) Amoo maldo piryo eobseo nan geunyang neorago (KYUHYUN/ Neorago)
KANGIN) Neomoo neujeoddago haedo nan geunyang neorago (KYUHYUN/ Neorago)
SUNGMIN) Jalmotdwen sarangin geol algo ijjiman (KYUHYUN/ Neorago)
SUNGMIN) Pogihal soo eobseo jeoldae nohchil sooneun eobseo Oh oh~ (KYUHYUN/ Neorago)
EUNHYUK) Chadachan nae ipsooreun ddo booreune (KYUHYUN/ Neorago)
SHINDONG) Ddeugeowoopge neoreul chaja wechine (KYUHYUN/ Neorago)
RYEOWOOK) Boolleobwado daedapeobneun neoijiman (KYUHYUN/ Neorago) Neol gidarindago

RYEOWOOK) Oh nan~
HANGENG) Geu nooga nooga mweorado naneun sanggwan eobdago
HANGENG) Geu nooga nooga yokhaedo neoman barabondago
YESUNG) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo
RYEOWOOK) Oh nan~
SUNGMIN) Neol saranghanda marhaedo cheonbeon manbeon marhaedo
SUNGMIN) Nae gaseum sok da booltago mareun ipsool dalhdorok
KYUHYUN) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo
RYEOWOOK) Oh nan~

EUNHYUK) Oh oh only for you Oh oh only for you
HEECHUL) Nan neorago neorago naneun
DONGHAE) Wae moreuni? Wae moreuni?
HEECHUL) Nan neorago neorago naneun nan~

SIWON) Geu nooga nooga mweorado naneun sanggwan eobdago (YESUNG/ Nan sanggwan eobdago)
SIWON) Geu nooga nooga yokhaedo neoman barabondago (YESUNG/ Neol barabwa Hey~)
RYEOWOOK) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~) Shigani heulleodo (YESUNG/ Heulleodo Ah~ oh yeah~)
RYEOWOOK) Oh nan~
DONGHAE) Neol saranghanda marhaedo cheonbeon manbeon marhaedo
DONGHAE) Nae gaseum sok da booltago mareun ipsool dalhdorok (YESUNG/ Ipsool dalhdorok Oh baby~)
KYUHYUN) Na dashi taeyeonandaedo ojik neoppoonirago (Tic Toc Tic Toc~)
YESUNG+KYUHYUN) Shigani heulleodo
RYEOWOOK) Oh nan~

HEECHUL) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)
HEECHUL) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)
HEECHUL) Nan neoppoonirago (KYUHYUN/ Neorago)
HEECHUL) Neorago (KYUHYUN/ Neorago)

Translations

It’s you
It’s you
It’s you
It’s only you
It’s you
It’s you

I don’t need anyone else, it’s only you
When you ask again, it’s only you
Even if you already have another love
I can’t forget you, I can’t turn back around
Oh ~
The moment my eyes began to burn
The moment my heart was captured by you
I have no regret, I chose you
That’s right, it’s you

Chorus :
Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh when you tell me you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips wear out
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you

It’s you
I don’t need any words. it’s just you
“ It’s too late “ , but for me it’s just you
I know our love is wrong
I can’t give up, I can’t let you go
Ah Ah

My lips, cold as can be, are even more blue
I cry out to find to find your warmth
I call, even though I call for you
And there’s no reply, I’ll wait for you

Chorus :
Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh when you tell me you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips wear out
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you
For me, it’s you, it’s you
Why don’t you know, why don’t you know?
For me, it’s you, it’s you

Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

Oh when you tell me you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips wear out
Even when I’m born again, it’s still only you
(Still Still) Even as time goes by

It’s you

TVXQ/DBSK/Tohoshinki Stand by you lyrics and translation


Romaji :
JJ: Kimi ga sayonara wo tsugezuni dete itta ano hi kara
Kono machi no keshiki ya midori ga kawatta ki ga suru yo
YH: Kimi no subete ni naritai to kawashita yakusoku mo
Hatasarenai mama omoide ni kawatte shimau

CM: Hitori kiri de kimi ga naita ano toki
Sugu ni tonde ikeba ima mo mada kimi wa boku no yoko ni ite kureta
YC: Dekiru naraba mou ichido iitakatta daisuki tte
Kimi he no omoi wo afure dashita kotoba wa mou ima wa todokana

JJ: Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite? Donna fuku o kite? Nani shite waratterun darou?
JS: Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite. Kimi to futari de mata aeru to shinjiteiru yo

YH: Kawarazu omotte iru yo
YC: Kimi dake omotteiru yo

YH: Musun da kami no ushirosugata ni kimi o kasanete furikaeru […] dare ka ni […] shita
CM: Chakushin ga atta kimi no namae kitai shitari
Kakkowarui mainichi bakari sugite iku yo

JJ: Wasurerarenai […] Hontou wa wasuretakunai dake […] nai
JS: Kimi ga inakya nani ni mo kanjinai shiawase tte
Dou ganbatte mite mo koboreochita namida wa sugu ni tomaranai

YC: Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite? Donna fuku wo kite? Nani shite waratterun darou?
JJ: Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite. Kimi to futari de mata aeru to shinjiteiru yo

YH: [...] Ima koushite boku wa mata hitori kiri de [...] n deru
CM: Kore ijou setsunasa wo dakishimete ikeru wake nado nai yo
Demo sore shika nai n dayo

JJ: Kimi ga iru dake de kagayaite mieta ano koro wa nido to modotte wa konai kedo
JS: Nani ga okotte mo nani wo ushinatte mo kimi wo aishita koto kesshite wasuretakunai

YC: Kimi ga doko ni ite, dare to doko ni ite, donna yume wo mite, nani shite waratteite mo
JJ: Zutto koko ni ite, ima mo koko ni ite, kimi to itsu no hi ni ka aeru to shinjiteiru yo

YH: Kawarazu omotteiru yo
YC: Kimi dake omotteiru yo
JS: Kawarazu omotteiru yo
JJ: Kimi dake omotteiru yo

Translation:
Since the day you left without a word of goodbye
I feel that the scenery around me has changed.
The promise I made
that I would become your everything
and the incomplete memories
have also changed.

When you were crying by yourself back then,
if only had I run to you
you would still be by my side.
If I was given one more chance,
I would tell you once again
that I love you.
But the words that contain my overflowing feelings
cannot reach you anymore.

Where are you now?
Who are you being with?
What kind of clothes are you wearing?
What are doing and laughing at?
I am right here.
Even now, I am right here.
And I still believe that we will see each other again.
You're the only one I'm thinking of.

Just once more,
I want you to stand at my back with your tied hair
asking me "Guess who it is~~~"
and expecting me to say out your name.*
Just the two of us being silly like that day by day.

I can't forget you,
But the truth is, I don't want to forget you.
I can't feel even a bit of happiness
because you're not by my side.
No matter how hard I try,
I'll end up crying
and my tears just won't stop.

Where are you now?
Who are you being with?
What kind of clothes are you wearing?
What are doing and laughing at?
I am right here.
Even now, I am right here.
I still believe that we will see each other again.
You're the only one I'm thinking of.

Therefore, I am right here
singing the song by myself.
Even though I don't have any reason to embrace this pain anymore,
I can't help doing it.

Even if I know that the days
when you were by my side making my world shine
won't come back again,
and no matter what will happen,
no matter how far I'm lost,
I never ever want to forget that my heart has chosen to love you.

No matter where you are,
no matter who you are being with,
no matter what kind of dream you are dreaming of,
or what you are doing and laughing at,
I will be here forever.
Even now, I right am here,
believing in a day that we will meet again.

This feeling won't change,
and you are the only one I'm thinking of.
This feeling won't change,
and you are the only one I'm thinking of.